繁体
得不对,掩盖又有何用?所以谚语说:“若要人不知,除非己莫为;若要人不听见,除非自己不说。”
了却想不被人知,就像遮住
睛捕捉麻雀,掩住耳朵去偷铃,自以为神不知,鬼不觉,其实是荒唐可笑的举动。又有什么好
呢?我又听说,没有永远动
的国家,没有不能治理的百姓,国君的善恶是
据教化的厚薄而定的,所以大禹、商汤时天下太平,夏桀、商纣时天下大
;周文王、周武王时国泰民安,周幽王、周厉王时遭到危亡。所以古代圣明的帝王,尽心尽力却不埋怨别人,严于律己不苟责臣下。所以说:“大禹、商汤责备自己,故国家兴旺;夏桀、商纣怪罪别人,所以迅速灭亡。”苛责过多,与恻隐之心相违,其实是为
邪开辟了方便之门。汉代温舒曾上书说狱吏太残酷,只可惜不被采纳,我听说过尧专门设置了
谏用的锣鼓,大禹树立了提意见用的木
,商汤有专门
罚官吏过错的史富,周武王在桌几、盘碟、盆盖上写有告诫自己要谨慎的铭文,这样
是防微杜渐,虚心接受各方意见的表现。魏武帝曹
说:“有德的君王
兴听到逆耳的忠言,他们亲近忠臣,厚待
谏的臣
,斥退小人,是希望保全自
和国家,避免灭亡的灾害。”凡是承受天命君临天下的国君,纵使
不到君臣同德、上下一心,难
不想保全自己和国家,避免灭亡吗?然而自古以来能够功成名就、建立伟业的国君,没有不靠君臣上下同心同德、虚心纳谏、改正错误的。
以前在贞观初期,陛下兢兢业业
力行,虚怀若谷,谦虚待人。因为您闻善必行,即使偶尔有小过失,都可以接纳忠言规谏,每当听到直言良谏,都会喜形于
。因此只要是忠烈之士,都竭尽自己的忠诚来
谏。但近年来,四海升平,外族降服,陛下志得意满,
理事务就跟以前不同了。尽
中
谈阔论自己如何痛恨邪恶,却只喜
听阿谀之辞,空
说倡导直言敢谏的行为,却厌恶逆耳之言。私心渐起,公
日消,路上来往的普通百姓,都知
了这
变化。自古国家兴盛与衰亡,无不因此而起。作为至
无上的君主,怎能不小心警惕呢?我数年以来,每次接到圣明的旨意,都非常担忧群臣不能竭尽忠诚直言国政的得失。我认真思考了这个问题,发现近来臣
上书,不敢畅所
言。如果所述之事有所
,就只看到您批评他的缺
,而不见表扬其长
的。再加上您的地位至
无上,龙鳞难犯,臣
偶尔有机会,也不敢轻率
言,即使有时上书,也不能全
表达其意,事后再想
言,却找不到机会了。而且就算自己所说的合情合理,也未必能加官晋爵得到荣
;但是如果万一忤逆圣意,就会落到耻辱的结局。群臣不能尽忠直言,可能就是因此而起的。即使您左右的侍从,与您朝夕相
,但遇到
犯龙颜之事,都心怀顾虑。更何况一些被疏远的下臣百姓,又怎么竭尽自己的忠恳之意呢?您曾经宣称:“臣
有事,只
前来
谏,但为什么任何意见,都希望我能采纳呢?”这其实是拒绝
谏之辞,而非接纳忠言的意思。为什么这样说呢?臣
冒着
撞圣上的危险
谏,实则在成就君王的
名,纠正君王的过失。如果君主一听见直谏心里就不痛快,所提的建议也未必能实行,即使让臣
们尽情直言心中所想,竭尽全力辅佐帮助,仍然会担心他会恐惧而不能尽忠。如果像陛下的诏书那样,就是一方面要臣
顺从自己言行,一方面又要臣
能够直言敢谏,不知
这样臣
应该
据什么样的标准来
退呢?要想使臣下大胆
谏,关键在于君主是否真正喜好这样
。因此过去齐桓公喜
穿紫
的衣服,结果国境之内的臣民再没有穿其他颜
的服饰。楚王喜
细腰的
女,结果后
佳丽很多都因节
而饿死了。像这些供耳目之娱的行为,国人尚且宁愿豁
命去追求,何况是明君征召天下忠诚中正之士,那些忠诚中正之士不远千里来应招,必定并非难事。如果只是一句空话罢了,而没有切实实行的打算,却要想听到臣下的忠言,是万万不可能的。
看后,唐太宗亲自写了诏书作为答复:
我仔细看了你前后几次讽喻的奏疏,都情正意切,这本来就是我对你所寄予厚望之
。我当年生长在民间,年幼时,没有得到老师的训诫,更很少听到先哲的至理名言。正遇到隋炀帝荒
无
,隋代分崩离析,生灵涂炭,天灾人祸,老百姓
离失所。我十八岁,就怀有拯济天下之心,投
军旅,手持刀枪,不畏寒暑,东征西讨,劳碌终日,没有一天过得安宁。幸而苍天护佑,遵守庙堂的韬略,使义军所到之
,都能所向披靡。弱
、
沙这些偏远蛮夷之地都派遣使者来
贡;风俗大相径
的异族,也都
穿华夏服装。国家法律颁布之后,没有不能到达的地方。我接
天下登上皇位,继承先帝留下的基业,休养生息,崇尚无为而治,四海升平,尘埃不起,已经十几年了。这全都仰仗众位大臣运筹帷幄,善战武将竭尽骁勇,戮力同心,才取得了如此辉煌的业绩。可是我是一个寡德少能的人,却享受着如此洪福,因此一想到自己肩负天下重任,忧患责任
重,于是总是担心政治得失,不能兼听四方民众的疾苦,因此常常战战兢兢,夜不能寐。我常常询问公卿大臣,甚至是下臣小吏,对人推心置腹,以希望自己能够耳聪目明,
一番能够垂范后世的功德,将其刻于钟鼎碑石之上;让我们大唐的德行,能够永垂史册。能够协助我传播盛名伟业的人,我一直把你当成第一个。我因为自己才德微薄,愧对前世圣君明主,如果不能依靠贤明大臣的辅佐,怎么能够建立起宏功伟业呢?就好像如果不使用船和浆,怎么能够渡过大江大河?如果不依赖你们
的盐和梅,我怎能调
五味?因此,赐给你绢三百匹以示嘉奖。
评析