繁体
宾川的东山而后在金沙江岸的红石崖到了尽
,山脊北面盘绕的壑谷那便是荞甸,与禾甸、米甸两甸的名字虽然似鼎足一样并列,但
却分
了。从岭上转向西北一里,顺北面的山坞下走,三里后到达坞底。正北敞开一个山坞,它北边
山横亘,那就是斜举在宾川之东雄峙的山;西面一列大山,就是梁王山向北下延的支脉;东面一列大山,就是周官萝北冈向东延伸的山脊,转向北一直接到横亘的
山。从岭上观看地形,东西两列山仅与岭脊一样
,来到此地却
峻笔直上耸,这里的地势下来得很
了。山坞中村庄房屋重重叠叠,是所谓的荞甸。越过西南峡中
的山涧,稍向北上坡,又走一里后停在
夫家。下午太
,最终住下不走了。
二十一日黎明,饭后上路,
夫命令他儿
挑担
跟我走。才
门,他儿
因为担
太重又返回去,再等候他父亲吃饭,仍用
上路,便已是上午了。向北沿西山的山麓,走五里,有一个村
在平川的东面,是海
。村
位于平川低洼之
,可实际上并不是海,只是东山有峡谷通向那里而已。渐渐转向西北,五里,在西山下又经过一村。又走四里,有数十家人靠着西山建了房,村前
堤环绕积着
,叫冯诩村,村北就是横挡着的
山的山麓。平川中
开始沿东山往北
,到此地向西转,冲刷着北山往西
,西山又向北前突扼住
,与北麓对峙成门,
由其中向西冲破峡谷
去,路由它的南边向西穿越山坳
去,于是与
不再见面,原来北突的山嘴,夹住
不能行走,所以
从南边顺着
隙
淌。由冯诩村往北一里,来到此
山坳的山麓下,于是向西绕山崖过壑谷。山雨忽然间来临,倾盆般倒
峡中,
遍地
淌。二里,转向西南绕着山崖上登,又是一里,转向西北,于是上登石坡,一里多,登上冈
。有条岔路向西穿越山坳的,是去宾居的路;向北上登山冈的,是去宾川的路。于是向北上登半里,便登到岭
。在这里向西远瞰大平川,正与宾居海东面的山,隔着平川遥遥相对,但平川的南北,还被近
的山遮住,不能看到全貌,然而山峰北面荞甸的
,已穿过峡谷向西
去,又盘绕曲折地向北
了。
于是向西北下山。一里多,
夫指
在北峰山冈相夹之间,是铁城旧址,从前是土人首领占据作为天险之
。梁王山北面的支脉到了尽
后,北边是荞甸
隔为
堑,南面则从峰
又坠成一个坑谷环绕着它,此冈悬在其中,向西独立,也如同佛光寨一女关凭借险阻的意思,要不是邹中皿〔邹应龙〕铲除诸
巢
,哪能有这样安宁的天下呢!又下走一里多,渡过下坠坑谷中的
,于是沿东山往北行。又走三里,抵达荞甸

的河
。那
分散漫延开来四
淌,顺着
往北走,有时行走在
中,有时快步在沙石浅滩上,有时涉到
左,有时涉到
右,茫茫无正路。四里,于是走上东麓,开始有路通向北方。沿山麓行六里,望见路西有座拱桥正当平川之中,是大理府经由宾居来的大
。有村落在桥西,这是周官营。从村东向正北走三里,有一座小牌坊在山冈上,走过牌坊,这才见到宾川城。又往北一里,走过南薰桥,
宾川城南门。行走在城中,向北经过州衙前,约一里,
北门吃饭,买
来吃了。向北一里,走过小山冈上的牌坊,往西北下坡,一里,抵达平川中的山涧。这里北边有座拱桥,有五个桥
,相当整齐,由于涧
仅有一条衣带宽,所以不经过桥便越过山涧。又向西北二里多,便抵达西山东突的山嘴。绕到山嘴的北面,又走二里,有条路自西南越过岭坳前来会合,这就是我从前从梁王山来的路。此地北面有村庄房屋
靠在西峰下,那是红帽村,是我从前来时吃饭之
。从村后顺西山往北行四里,西山裂开一条小峡谷,在这里路分为两条,就向西
峡。一里,涉过小涧向北上走,一里,登上冈
,经过一座牌坊,再向西北行。二里,向西越过冈脊,望见南山似屏风一样自西向东排列,这是排沙北面的山,西边起自洱海东面,东边抵达宾居,南边与大山脊乌龙坝山并列相夹,当地人称为北山,而观音
在它的北坞。它的西北濒临洱海,是鲁摆山,是三涧门延伸来的山脊,又向东傍着上仓、下仓的
,往北
到拈
寺南边桥下。从冈
又往西北行三里,稍下走,有
自西南
来,有亭桥向北跨过
,这是
果桥。北岸有数家人依傍着山冈,是我从前投宿的地方,而今天也住在此地。
果村北面有一座尖峰,向东突起,亭亭玉立,凌空而上,大
上西南方起自鲁摆山、洱海东面的山脊,向东北分
支脉,上延成为上仓、下仓和观音著的分界,下延成为炼
溪、
果溪二溪中间下垂的山,也就是
足山东面的第一座
山了。二十二日黎明,饭后上路。向西北三里多,涉过一条小溪,又上走一里左右,抵达尖峰下。沿着尖峰东面的山崖向北走,一里,顺山崖向西转,便到了峰北。在这里北面的山坞自西向东,就是
足山的
,自炼
往东下
到
井街,会合宾川溪往北
。路顺着南面的山崖向西下走,二里,有村庄在路旁,上边有牌坊,叫“金
溢井”,当地人指
在溪北岸的村庄旁,有个石
是金
溢
之
,而街
则在村外。又向西绕着峡谷登坡,二里,下走渡