电脑版
首页

搜索 繁体

粤西游徐霞客游记记二十(7/7)

。于是亮火把四:石崖之下,下坠与外面的石崖相同,石崖之上,向内去就见垂着石排着石错开合,如疏朗的窗窈窕秀丽,忽而环绕成玉装饰的石室,忽而穿透去成弯弯曲曲的长廊,内中所藏的秘密,难以言尽。于是到石崖上面临溪,从坠之下险途投虚空而下,终于抵达溪中。仰望隆起,散的日光映照在内,侧面的栈凌空,尤其增加了飘渺的觉。不到膝,从南面的石崖下涌来,从北面的石崖上下坠而去,随即由此向东,成为石间泉的源。我于是从南面的石崖上下去溯。那很低,垂覆在面上,相距仅一尺。随行的脚夫及寄宿的人担心火把被无法辨清路径,共同劝阻我不要去。我鼓足勇气逆,冲激的沫漫过额。向南去几丈,望见前方有闪闪动的亮光,我很兴,再钻,益加声呼唤两个随行的人,虽然伏在中有石阻碍着,甸甸低,可瞻前顾后,火光与夭光辉四,越发向前不肯停了。又向南数丈,有弯然隆起横贯东西,往上向东张开而成为外内往西去而形成大的壑谷,耸与前边来的气势相当。此时那两人已来到,便命令他们拿着火把再往前走。从这里向西溯越来越大,越来越广。又走数丈,有块岩石如砒在中。登上岩石望里面,开阔得如楼大厦,下漫到四边,用手杖测,探不到底,用火把照中,山十分黑,不知再转几个弯,才能到达宝圭先前望见的坠之了。于是从砒样的岩石反而行,仍走到向东张开的外之下。两个随行的人将低下横拿火把,旬着向那低矮的往北去。我拦住他们说:“这个虽然峻,与先前来的地方没什么不同。如果弯腰下涉到来时的,还不如攀登上空上登险途,走到登上这个方便些。”两个随行的人说:“外路不通,怎么办?”我说:“之外总不会超此山,即便是来的外难是坦途吗?”于是首先攀着石崖登上去,两人也扔了火把跟随我,便也是向东,与去的并肩而立,只不过被突起的岩石和连片的蔓草遮住了,竟然互相望不见。沿左的山崖平平地走,回眺望之上,上边又开启一层,好像空中的楼阁悬着,然而没有石阶上登。大上北内罗列着室,此在外边悬挂着层层楼,所不同之仅此而已。于是向北转了一个弯,走到山前汲的泉旁,从容洗脚,等候随行的人来到,便一气用在北上登的方法下来。山崖半腰上石草影之中,仿佛连同北也能见到,等到在最下边抬眺望时,仍然茫然消失看不见了。急忙从东南的山角转过营房,共走一里,勾漏庵,大雨如注。这一天,起初向西寻找玉虚、玉田诸却找不到,随后在东边找到这两个,尤其算得上奇妙绝。不过这两个如不是奇人忽然现,那在一两步路之间,也将臂错过,哪能知西峰大字岩的侧边有没有荆棘埋没蔓草闭锁的?怎么能座座山峰用手抚用脚挑选如黄婆岩东南诸陡峭的石崖那样呢!

初二日早餐后,命令随行的脚夫跟随士向西去北城中买米买菜,我独自在庵中休息。这之前,寄宿的那人夜里躲避蚊不知去到哪里,到这时来了,说:“已打听到独胜岩在县城北面。”我知在县城北面的或许是别的新开辟的岩,必定不是独胜岩,但庵中无人,不能与他上去,暂且推辞明日去,可此人竟然一去不复还。已到中午,随行的脚夫拿着米菜返回来,我急忙命令他准备午饭,将携带笔砚前去抄录宝圭的遗诗。忽然士疾跑而来,说;“兵备要来,恐怕会在庵中办酒宴。”要把我的行李暂时带他住的地方。我不理会,竟自赶去宝圭。刚庵门,而使者和族旗已到了,不是辖这里的郁林,而是廉州府的悔北。〔是漳浦人张国径,字印梁,我从前在甘棠释同黄石斋曾会见过他。现在驻在廉州府。此时军门熊文灿代替荆溪的卢象叔任中州总督。追捕寇,张国径前去护送他,回程中路过此地,因而想到勾漏游览。〕

我隐藏在围墙西面,等他庵中,立即赶去抄录中的诗。还未抄完一半而他已来到中,我赶快回避到北劝分重香的雄囱夕上。回忆起亥梧志》所记的西侧的小室,内明朗可向外远望,自然形成的石床,平整地铺着,叠成床架,可睡可坐,与东相对,正如两个胳肢窝,那景宛如这里。他,也是到边便返回了;我在石上躺了片刻,倾听中的人声时而寂静时而喧闹,也是一奇异的情趣。张国径了南,也是向北赶到偏下,最终不能攀到上层,与县官一同啧啧称奇指顾盼,却不知有人躺在其中。等他们离开,仍来抄录各诗。诗都是近代的,只有一块宋碑却不佳,大概是被兵灾扫净了。刚抄录完毕,已日衔西山,于是返回到庵中。

热门小说推荐

最近更新小说