繁体
”余以珠明岩夸之。曰:“
也。数
相连,然不若李相公岩更胜。此间岩
,山山有之,但少芟荆剔蔓为之表见者耳。惟李岩胜而且近,即在西门外,不可失也。”余仰见日
尚
,急别莫,曳杖
西门,觅火携
,即从岐北行,遇一小石梁,从梁边岐而西行,已绕此山东北两面矣。始知即前
地屏峙之峰,即西与石人为对者也。既乃绕至西麓,其
正西向石人峰,
门之右,有镌记焉。急读之,始知其
有来仙之名,李公为闽人李杜。更知其外列之山,有天
、石人诸名,则石人之不在七里,而即在此益征矣。李杜《来仙
记》曰:“隆庆四年长至,闽云台山人李杜至
朔,
郭选胜,得兹山倚天而中立,其南面一窍,可逾而
也。内有
石当门,募工凿之,如掘泥折瓦然。其中有八音、五采,千怪万奇,其外则屏风、蟠桃、石人、天
、陈抟、钟离诸峰,环列而拱向,敞朗宏
,夏凉冬燠ào
,真足娱也。其明年大
,有
蛟长数丈,乘
而去
中,故有专车〔占满一车〕之骨,亦忽不见。邑之人异之,以余为仙人来也,名之曰来仙
。夫余本遵
谨业,恬淡为愉,非有缪巧仙理也,安足以驱蛟而化骨!然此山之幽奇,涵毓于开辟之初,而嫱伏于亿万年之久。去邑不能一里,邑之人不知有斯
也。一旦而是表于余,夫不言而无为,莫
于山川,而
章以贞终,以时发,是以君
贵夫需也。于稽其义,有足以觉世者矣。故为之记。门人靖藩朱经弇yǎn书。”记谓其
南面,余时占日影,指石人似为西面,大抵西向而少兼夫南者也。
东行,不甚
,转而南,遂昏黑。秉炬南
,有岐窍焉。由正南者,数丈辄穷;由东南者,
窦初隘,渐
渐宏,〔琼葩云叶,缤纷上下。〕转而东北,遂成穹峡,
不见
,〔其垂突蹲裂,
开胜。〕
,忽峡复下坠渊黑,不可以丈数计。以炬火星散投之,荧荧直下,久而不得其底。其左削崖不能受趾,其右
分楞,窗
历历,以火炬隔崖探之,内若行廊,玲珑似可远达,惟峡上难于横度,而火炬有尽,恐
难
,乃由旧

前,录《来仙
记》。从南麓东
西门,
东南门渡
,则舟人已舣yì附属着岸舟待,遂
舟宿。
译文
二十三日早晨找早餐吃了,从白沙湾顺江往东北行。一里,渡江往南走,到了东面分界的书童山的东边。由渡
向东望,江的东北岸有
峰耸立,四个山尖并排耸起,挡住江
往南
。它北面的一座山峰,又岔
分支的岩石,缀立在峰
如人的样
,并面向西北拱手作揖,这也是东人山之一了。渡江后,往南到达东面分界山的东麓。上上下下都是池塘,林木秀
自然,有个澄心亭屹立在那里,可以歇息。又往东一里,路过穆山村,再渡江往东走,沿着四座尖峰的南麓赶到它的东面,山
开阔
界宽广,奇异的景致愈加显现
来。望见前边东北方又突起一峰,上边分为两岔,东岔矮而倾斜,好似和尚的帽
垂在空中,西侧
而独耸,这是一座山上的两
奇景。四座尖峰中东面的支峰最秀丽,分
两岔的峰西峰最雄壮,这是两座山一致之
。回
眺望西南方隔江之
,下边则尖尖的石崖都很陡削,上面却双峰一同
悬,这又是书童山的南面,群峰变幻而
现的景观。此时沿着山向东行,又走五里已走
分为两岔的那座山,往东南越过一岭向下走,这是佛力司。佛力司正当江
向南转之
,北边距县城十里。把行李放在旅店中,间了去状元峰的路就上登,还打算往东赶,居民指向西,这才知
就是那分
两岔的山峰了。西峰最
,所以用状元来命名。于是仍越过后岭,
上从岭上往北去,越过岭向北下山,向西一里,抵达红旗桐。走遍全
,向西北一里来到山下,路被草淹没了,无法上去,只得跌跌绊绊地攀援而上,渐渐登
渐渐找到有石瞪的路,随即路又消失了,大
上一段路被遮住了一段路又显现
来,全是草丛的疏密所导致的。往西北上山一里,翻过山向西下到山坳中,就往东北上山二里,翻过山向东登上山坳,这个山坳就是两座山峰分岔的地方了。从山坳往西北越过去,
石重叠杂
,一直抵达
峰,山崖侧旁就有个
朝向东方。
虽
,可
中不
也不宽,里面放置很多仙妃像,当地人在旁边刻有石碑,说向她们求雨灵验,名字又叫富教山。
上方悬着两层
,像屋檐样倾覆
来,无法能上去。
前有座山峰向东,就是那像和尚帽
的山峰。那座山峰也有一个
向西与此山对望,隔着悬崖丛莽,不能兼收。坐在
内很久,向东眺望恭城县,往东南远瞻平乐府,朝西南斜视荔浦县,都有重重山峰横亘着。此时想要一气登上
峰之
,
外南北两面全是绝
耸立没有石瞪,从
南攀着险峻的山崖,沿着陡峭的岩石,踏着险要之
,
过虚空,如猿猴