电脑版
首页

搜索 繁体

粤西游徐霞客游记记五(7/7)

当偏袒谁贬低谁。山的东南隅,也有向南,就在庵旁,但设了栅栏加了锁,这是因为当地人在中收藏萎嵩。不怎么宽广,从前一直通到东北隅,现在它的后已砌上石块堵起来。沿石崖往东北走,便抵达漓江边。于是绕着山溯江行,在江中的石崖上又见到一个向北,名叫南极中不怎么来到前,一直绕到西北隅,这是象鼻岩,而现在这里。原来这一座山便都是由于形状相象而名称不同…飞崖自山飞跨而下,向北在江之中,东西两面都地剑空成为石门,江从城南来,从门中穿而过又与漓江合。上边既是中空明亮有如月亮,下边又在内外潇波“月”的名称就因此而得。而江中的石崖扩下边跨在中,上面连着山,中下垂外侧举起,有卷起鼻的气势“象鼻”的名称又是因此而得。的南面,石崖半中腰又开有一个陆。那石崖也是从山向东跨到江畔,中间宛成圆、长长的好像走廊,直通到之上,向北坐在侧,下瞰、东西两面相通互相掩映的景,真是优二宋代范石湖作有碑铭刻在上以便存世。字的大小不一致,一半已经磨灭脱落,这一断缺蚀坏的铭文,真与范成大的铭记同样珍贵,应当找工匠来摹拓它,不可错过了。此时有渔舟停泊在的崖石间,就叫他载着我绕外,再穿中,兼带尽览陆的景观。

于是向南行船一里,渡到漓江东岸,又走二里抵达穿山下。此山与西面的斗山相对。斗山在刘仙岩南边,崖山的北边,是漓江西岸濒江的山。两座山在东西两面夹住漓江,冠怒张,爪凸起,两座山应当合起来叫斗山,只不过东面的山中空透亮如同圆圆的镜,所以另外用穿山来命名它。山的西侧又有一座山峰矗立,乍一望以为是一座山,到达山下,才见到竖起的石峰向下剖开,直达山峰的,如分如合,地相对耸立。原来此山是以脆薄飞扬见奇的,本地人起名叫荷叶山,这是非常恰当的。穿山的北麓,嘉熙桥下来的拖剑江直接冲刷着山崖的,沿着山往南,于是与漓江合。我起初来到江北,隔着溪不能渡过去。望见崖悬,或明或暗,纷纷错杂罗列,即使是渡过去也不能上去。于是顺着溪往南行,隔着溪向东眺望,就见穿岩已转换了方位,看不到中空明亮之,而山的侧面形成峰,尖尖的好像是竖起的手指了。又乘小船渡到东岸,来到穿山南麓,向北上登。拨开草丛找到石橙,登上一个岩地斜靠在半山腰,向南,怀疑就是穿岩了。而内钟悬垂在当中,琼玉般的石棱条层层叠叠,颇有些曲曲折折的景致。从左侧去,便渐渐下洼并黑下来,积在其中。明白这不是穿岩,便来。由右再次攀登,就见大的岩十分空旷,平平地穿透山腹,径直穿过山十多丈,都有五六丈,上方似拱桥,下边如雨,中间没有悬挂罗列的岩石,所以一望去通明透亮。非边右侧的崖上凿有“空明”二字。由外攀着山崖向东转,又开有一,向北,与穿岩并列,可后中间不通,内分层层,如果把穿岩比喻为宽敞的殿堂,那么此就是幽的内室了。它东边还有三个,从下面可以望见,来到这里却峻峭陡削没有路。穿岩的南边,上又悬着一个,向南,与穿岩重叠着张而起,可后不向北方穿透,内岩石如罗列着的重重筛帐,如果把穿岩比作平台,那么此就是架起来的楼阁了。凭眺了许久,仍经原路向东下到积的岩。将要往南抵达山麓时,又见到一个也是向南,但位于积的东面。内也有旁,向西去后又窄又黑,无奇特之。此时将近傍晚,于是仍然向西渡到荷叶山下。往北行二里,路过河舶所,溯漓江东岸,又向东J晰三里,过浮桥后返回寓所。初十日我在寓所中休息。上午,叫顾仆去取前天留在朱初包裹的石,内中有一块黑峰石,有许多斧凿粘接的痕迹。下午,又亲自带着石前去调换,可朱初到王城后门去看戏去了,暂且把石留在他家。于是同静闻拿着题好诗的扇及岳麓山的茶叶去送给给谷。及到王城后门时,正在演戏,看戏的人拥挤在门前的栅栏前,不能去。静闻把扇、茶叶装在袖中登上了礼佛坛。恰巧维谷在坛上,重新约定在十三日登峰。我此时在暴的太下中暑,十分严重,不想看戏,急忙托付栅栏内的僧人促静闻返回来,便歇息在寓所中。

本章已阅读完毕(请击下一章继续阅读!)

热门小说推荐

最近更新小说