电脑版
首页

搜索 繁体

楚游徐霞客游记记十(4/5)

人作向导才行。然而中途没有住宿,必须携带着火把天住宿才可以前往。”随后重金雇到一人,是个平地瑶,姓刘,约定第二天天气晴朗就发。如天气不好,就姑且在斜岩中等候。于是从玉琅岩往回走,经过蹄石东面,到飞龙岩。岩从半山腰凹陷下去,里边也同样宽广,如像斜岩外层的南岩,有个石坡悬在中间,但没有曲折纵横的石纹。岩外刻有“飞龙岩”三个字,岩内刻着“仙楼岩”三个字,都是宋代人的笔迹。

了岩,又越过蹄石,又总共走三里便回到斜岩。明宗于是拿准备好的七支火把,与顾仆分别带着,他燃了火把仍走在前面作向导。开始时从岩左边的下层钻过孔隙踩着石瞪而下,从岩左边飞泻来,向下倾注而与人争抢石瞪,石瞪走完了,也不再有。朝东往里走,忽然变得平而宽广。旋即一块块石田像鱼鳞一样排列着,满田中,只能从田埂上行走,石田下面便是崖坠陷形成谷。石田的右上方有个石池,由池中涉过去,是到杨梅的路。我们放弃了,仍旧往东朝底向下走。随后渡过一条溪,那溪自西而东向。横渡溪后,顺着右走,路又变得平而宽广,更加宏大空阔。有一大石端立在中央,直向上耸接近,若如两手合抱端坐着的人,名叫“石先生”;它东面又有块小石块直立在侧面,名叫“石学生”这里是教学堂。又往东为吊空石,一垂下来,伸到半空中,末端反卷起而大。再往东有石莲、擎天,都不是很雄伟壮观。从石莲、擎天渡过烂泥河,它就是前面所过那条溪的下游。所过之河底泥泞,陷到膝盖,稍微缓慢一些,脚便陷下去而不能来。过了烂泥河顺着左边走,左面石上的崖片棱角分明,往下垂挂着,有向上飞举而如盖的,有架置在下面如平台的,有中间凹陷而如卧床、神完的,每块每片各有名称,然而很俗,不值得记录。往南眺望,中央有方形石,若屏风从底向上聂立,仿佛一片大的朝笛。它东面有,也是从底向上矗立,与它并峙,并且更更大。它的端有一石如人一般地坐在石莲上,这是观音座。从这里往西下去,可以从北面绕到观音座后边。前面所过的烂泥河也绕过观音座下面从西面来,至此折向南去。也转往南,更加宏大敞,游人通常到此便止步,因为难以渡过去。我迫明宗渡淹过膝盖,然而不像烂泥河那样泥泞。渡过后,向南行,在东面,路顺向西延伸,四下顾盼,石低低错落耸,颜如羊脂一样白,这是雪,因为中石的颜而得名。又往前为风,因为内曲折风大而得名。随后又应当南下渡河,但明宗因为从来作向导,每年不下百次,未曾有到此的、所以先前到观音座,他就火把上的竹片在路边作为标志,以便回程时容易认路。而当时我的草鞋已经坏了,光着一只脚走。起先我曾叫顾仆给我随带了一双,以备烂了替换,顾仆则因渡河,竟然自作主张地把鞋放在观音座下面,这样便不能再往前走,只能返回。到此中大约已有三里多了。听说中的到广东连州后,就地面,这恐怕是想当然的说法,大抵上它是潇江的,然而所到之通达,这正是所说的此无底的表现。往回经过教学堂,渡过一重河,上到石田,便往北杨梅。先由石田涉过了石池,池两边崖对峙形成门一样的石峡,浸满池中,渡也没过膝盖,然而下面都是平整的石底,四周都没有寸土。石峡门中,有大石横阻在最狭窄险要之。穿过此往里去,又见到个平直的,宽广平整宏大。北有飞石平铺着,若楼阁一般,石块上有隙,从隙中向下窥视,石块薄如木板,下面又隆起形成从下层奔,那就是前面所经过的烂泥河等各河的上游。中产一,圆如弹,凹陷下去的那面有如刺猾上的刺一样的石纹“杨梅”的名称由此而得。然而石的颜本是黄白,传说从中的底下看,都是暗紫的,这是附会。此中渗来的,就是岩外四周的山洼中注地中的。此山坞东面为箫韶峰,西面就是斜岩,南面是圣殿西边的山岭,北面为蹄石,都是外围里边低,如同锅底,四面的都潜注到地下,只是不见注的孔隙而已。已是傍晚,烧着树枝烘烤衣服,又煮些粥吃,便在岩中卧下。一整夜瀑声、雨声响,混杂而不能分辨,早晨起来一看,则雨霏霏。

此岩中的瀑,不像其他地方那样悬挂在崖间向峡倾泻而下,而都是从卧覆的石底悬空而下,穿过小向下泻,如有漏的酒一般。悬在北岩上前的,两条瀑布都如上面所说,而且最大;悬在右崖洼上的,一条瀑布经几个小孔泻下来,

热门小说推荐

最近更新小说