繁体
同的异名。山在陕城以南八十里,
有两个源
,一同注
一
谷,然后往西北
,注
河
。
又往东
过陕县北边,
聚
发源于聚山,往西北
。又有崖
发源于南山北谷,
经崖峡,北
与
山之
汇合。
山之
发源于
山东谷,两
_汇合注
崖
,又往东北注
聚
,北
谷称为漫涧。涧
与安
溪
汇合。安
溪
发源于石蜻南边,往西
经安
城南边。汉昭帝把安
封给上官梁,立为侯国,就是潘岳说的:我前往安
。安
溪
东
与漫涧
汇合,北岸有个旅舍,叫漫
客舍。又往西
经陕县老城南边,又汇合了一条
,叫读谷
,发源于南方的近溪,北
注
秦
。真
又往西北
经陕城西边,往西北注
河
。河
北与茅城相对,就是旧时的茅亭,是茅戎的城邑。《 公羊传》 说:晋在大
打败他们。渡
也依此取名。《
秋》 :文公三年(前624 ) ,秦伯攻打晋国,从茅津渡河,在蜡山秦军埋尸
封土后退回。东边有咸
涧
注
。涧
发源于北虞山,南
到陕津注
河
,河南就是陕城。从前周公、召公分地,以此城作为东西的分界。东城就是藐邑的上
,貌仲建都的地方叫南貌,是三貌之一。大城之内还有小城,是旧时焦国的国治,周武王把神农氏的后裔封在这里。王莽改名为黄眉。
延之说:陕城南倚山地,北濒黄河,瀑布下泻百余初,
临崖岸时,人们都不禁会胆战心惊。河
从西北边
过,有大片
狼腾涌,宽广达数十丈,看来
下藏着什么东西。父老们说:这是铜人沉没的地方。又说:石虎载了石经也沉在这里。因为这两件东西都在
下,所以
到这里
就涌起了,不知确否。有人说:铜人发髻常常

面,无论
涨
退,始终都与
平;晋军要来时,发髻就不再
来了。现在只见这里的
有
特别,哗哗发响,几里外都能听到。
秦始皇二十六年(前221 ) ,在临挑
现十二个长狄,
长五丈余,认为这是吉兆,予是仿着他们的样
铸了十二尊铜人。铜人每尊重二十四万斤,把它们安置在
门前,称为金狄;并在它们
前刻字:皇帝二十六年,初次兼并天下各国,设立郡县,制定法律,统一度量衡,于是
人
现于临挑,
长五丈,脚长六尺。这是李斯的手笔。卫恒《 叙篆》 说:秦国李斯,以擅长篆书著称,各
山上的石碑及铜人铭文,都是李斯所写。汉时把铜人从阿房
迁到未央
前,俗称翁仲。地皇二年(21 ) ,王莽梦见铜人哭泣,心里很
厌恶,读铜人铭文中有皇帝初次兼并天下之句,就派尚方工人凿去梦中所见铜人
上的铭文。后来董卓毁掉九个铜人,铸成钱币,还留下三个,魏明帝想把它们运到洛
去,但太重了,搬也搬不动,到了霸
西岸就停下来了。《 汉晋
秋》 说:有人说铜人哭泣,所以把它们留下来。石虎把它们搬到邺
,符
又把它们搬到长安,熔掉两个铜人,铸成钱币,另一个还没有运到,国内发生动
,百姓把铜人推到陕北河里,于是铜人就一个也不留了。我想一条大河,不会因细梗而受阻,滔滔
狼不会因微
而不
的。这条
之所以波涛汹涌,大概是因《 史记》 所说,魏文侯二十六年(前420 )貌山崩塌,阻
了河
之故。献帝东迁,天晚时偷渡,从人和兵卒从
岸坠下,争先恐后地攀着船舷往船上爬,被砍下的手指多得可以用手捧。这件事也发生在这地方。
又往东
过大
县南边,
涧
发源于吴山,往东南注
河
。河
又东
,路涧
也发源于吴山,往东
经大
城西边,往西南
,注
河
。河
又往东
经大
县}昌城南边。《 竹书纪年》 说:晋献公十九年(前658 ) ,献公与虞军会师,攻打镜国,攻下了下
。貌公酸逃到卫国,献公命令瑕父吕甥建都于藐都。《 地理志》 说:这就是北貌,那里有天
的宗庙。王莽改名为勤田。应肋《 地理风俗记》 说:城在大河以北。河
又东
,沙涧
注
。沙涧
发源于北方的虞山,往东南
经傅岩,
过傅说隐居的石室前面,民间把石室称为圣人窟。孔安国《 传》 说:傅说在虞、貌之间隐居,指的就是这里。傅岩东北十余里,就是巅转坂。《
秋左传》 所说的从巅转
,就指这地方。东、西两边有绝涧,左右是幽
的空谷,中间筑成一条贯通南北的
路,叫转桥。傅说隐居在这里当佣工,殷
宗寻求梦中所见的圣人,终于在这里得到了他。桥的东北边有虞原,原上路东有虞城,尧把女儿许
给舜,一F 嫁到虞,就是这地方。周武王把这里封给太伯的后裔虞仲,称为虞公。这就是《 晋太康地记》 所说的北虞。城东有山,世人称为五家家,墓上有虞公庙。《
秋毁梁传》 说:晋献公准备去打貌国,荀息说:您为什么不拿屈产的
、垂棘的璧去向虞国借路呢?献公说:这是晋国的国宝呀!荀息说:那只不过是从中央府库里拿
来放到外边府库罢了。献公听了他,待到并吞了歌国,灭亡了虞国,于是又牵了
、捧了璧回来。璧还是老样
,但
的牙齿却增长了。正像
之奇所说的,虞、藐两国互相依存,
亡齿寒,貌国一亡,虞国也灭了。虞城北边面对一
长长的山坡,绵延二十来里,称为虞坂。
延之说:从上到下,七座山岭层层相叠。《 战国策》 说:从前有一匹雄骏的千里
拉着盐车在虞坂上坡,背上
着车辕却迟迟不能前
,这里大概就是骏
受困的地
了。桥东北边的山溪里,有一派细
经西南注
沙涧,
奔泻过大
城东边,这是河北郡的治所。沙涧
南
注
河
。河
又往东
,在左边与积石溪和土
溪汇合。二溪都发源于北方的大
之山,南
注
河
。这座山也通称薄山。所以《 穆天
传》 说:天
从簸
发,到己丑那天,往南攀登薄山育转的山坡,在虞城住宿。
又往东
过砒
之间,