繁体
权,州分江汉,覆车不践。贻厥孙谋。其后七十余年,终罹敬
之害。或曰:“兴亡在运,非止上
。”岂创制不殊,而弘之者异也。
赞曰:倾天起害,猛兽呈灾。琅邪之
,仁义归来,龚行赵璧,命箠荆台。云瞻北晦,江望南开。晋
御敌,河西全壤。胡寇虽艰,灵心弗
。三方驰骛,百蛮从响。宝命还昌,金辉载明。明后岐嶷,军书接要。莽首晨悬,董脐昏燎。厥德不回,余风可劭。
译文
元皇帝名睿,字景文,是宣帝司
懿之曾孙,琅王牙恭王司
觐之
。
咸宁二年(276)生于洛
,生时有奇异的神光,照得满屋通明,所垫的稿荐像刚割下的禾草。长大以后,前额左边生有白
,鼻梁很
,眉骨突起,目光有神,顾盼生光。十五岁时,嗣位为琅王牙王。少年即有好名声。惠帝在位期间,王室多事,元帝常常保持恭俭退让的态度,因而免于遭祸。平时沉着聪
而有
量,不轻易显示自己的才华,所以还未被当时的人鉴识。只有侍中嵇绍认为他是奇才异人,曾对人说:“琅王牙王
发骨相不同于常人,不是
人臣的人。”
元康二年(292),拜为员外散骑常侍。升迁为左将军,参与讨伐成都王司
颖,
之役王师失败,元帝的叔父东安王司
繇被司
颖杀害。元帝害怕灾祸临
,想
奔他地。当天夜里月光明亮,警戒严密,元帝无法脱
,
境窘迫。过了一会儿,黑云蔽空,雷雨大作,巡逻的人都松懈了,因而才能暗地逃
。此前司
颖下令各关
不让贵人通过,元帝到了河
,被渡
上的官吏阻拦。侍从宋典从后面赶来,用鞭
把元帝的
打了一下笑着说:“舍长!官家禁止贵人通过,你也被拘留了么!”官吏这才让元帝过去了。到了洛
,迎接太妃一同回到封国。东海王司
越在下邳收编军队准备西上时,给元帝加上辅国将军的称号。不久又加上平东将军、监徐州诸军事,镇守下邳。很快又迁为安东将军、都督扬州诸军事。司
越西上迎接皇帝,让元帝留守东方。
永嘉初年(307),采用了王导的计谋,开始镇守建邺,以顾荣为军司
,贺循为参佐,王敦、王导、周岂页、刁协都是腹心
肱之臣,尊重名贤,察访民情,江东士人百姓都心悦诚服。遇太妃死于封国,上表奔丧,安葬完毕,回到建邺,增加宣城郡封地二万
,加镇东大将军、开府仪同三司职衔。受司
越的指使,讨伐征东将军周馥,把周馥赶走。怀帝被劫持到平
时,司空荀藩等向天下发
檄文,推元帝为盟主。江州刺史华轶不服从,荀藩使豫章内史周广、前江州刺史卫展讨伐并俘获了他。愍帝即位后,加左丞相职。一年多后,
位为丞相、大都督中外诸军事。派遣诸将分别平定江东,在宣城斩了叛将孙弼,在湘州平定了杜。。,
皇帝旨意在荆扬二州实行大赦。西都长安陷落时,元帝
师远征,亲披甲胄传檄四方,征召天下兵
,约期
军。这时在临安发现了玉册,在江宁发现一枚雕有麒麟的白玉神玺,印玺上刻有的文字是“长寿万年”,太
现两重光圈,大家都以为这是国家将要中兴的征兆。
元帝建武元年(317)
二月二十八日,平东将军宋哲到建康,宣读愍帝诏书说:“遭遇艰难的时运,皇家纲纪不振。朕因德望不厚,继承大业以后,不能使上天永保晋室,使王业中兴,以致凶暴的胡人敢于率犬羊之众,
迫京师皇舆。朕今幽囚于边
穷城,忧虑万端,命在旦夕。卿面见丞相,宣告朕意,使丞相总摄朝政,尽早克复旧都,修整宗庙陵墓,雪国家之大耻。”三月,元帝穿白衣到郊外举行三日哀悼。西
王司
羕以及群僚参佐、州牧守将等请求元帝加上尊号,元帝不许。司
羕等誓死再三请求,元帝
着泪
叹
:“我是一个罪人啊!只有蹈节义而死,以雪天下之耻,或可赎失职的斧钺之罪。我本是琅王牙王,如诸位贤人
迫不已!”于是随即呼唤私人
仆安排车辆,准备返回封国。群臣这才不敢再
,又请
魏晋的前例,尊元帝为晋王,元帝答应了。初九,即王位,实行大赦,改年号为建武。那些杀祖父母、父母的人,以及刘聪、石勒不在大赦之列。原来帐下的参军拜为奉车都尉,掾属拜为驸
都尉,提
掾属百余人,当时人们称之为“百六掾”于是设置百官,在建康建立宗庙和社稷。当时各地竞相献吉祥之
,报吉祥之兆,元帝说:“我肩负四海重任,未能自责思过,有什么吉祥征兆可言。”四月初四,立世
司
绍为晋王太
。以抚军大将军、西
王司
。。为太保,征南大将军、汉安侯王敦为大将军,右将军王导为都督中外诸军事、骠骑将军,左长史刁协为尚书左仆
。封儿
宣城公司
裒为琅王牙王。六月十五日,司空、并州刺史、广武侯刘琨,幽州刺史、左贤王、渤海公段匹石单,领护乌
校尉、镇北将军刘翰,单于、广宁公段辰,辽西公段眷,冀州刺史、祝阿
邵续,青州刺史、广饶侯曹嶷,兖州刺史、定襄侯刘演,东夷校尉崔毖,鲜卑大都督慕容磒等一百八十人上书劝元帝即皇帝位(书文略)。元帝下书答复诸将,鼓励安
他们,文在《刘琨传》。石勒
将石季龙围攻谯城,被平西将军祖逖击退。十八日,元帝向天下传递檄文说:“逆贼石勒,在河朔一带大肆掳掠,经历年讨伐,已惊魂不定,窜逸远方。然又遣其凶党石季龙率犬羊之众,渡河南犯,肆意毒害百姓。平西将军祖逖率众讨伐,立即溃散。今派遣车骑将军、琅王牙王司
裒等九军,
锐之卒三万,
陆四路并
,直捣贼
,受祖逖节度。有能斩石季龙之首者,赏绢三千匹,金五十斤,封县侯,
邑二千
。贼党如能斩石季龙首送来,封赏同前面一样。”七月,散骑侍郎朱嵩、尚书郎顾球死,元帝很悲痛,打算为他们举行哀悼仪式,有司奏请说,
旧制尚书郎不在举哀的范围。元帝说:“国家衰
造成社会风气不良,要特地为他们哀悼。”于是为他们举行哀悼仪式,元帝哭得很悲痛。