电脑版
首页

搜索 繁体

卷十(4/7)

彧,左仆、范王诲。戊申,元晔大赦天下。尔朱度律自镇京师。甲寅,尔 朱兆迁帝于晋;甲,崩于城内三级佛寺,时年二十四。并害陈留王宽。

是月,河西人纥豆陵步蕃、破落韩常大败尔朱兆于秀容。齐州城人赵洛周据西 城反,应尔朱兆。刺史、丹王萧赞弃城走。南太守赵脩延执荆州刺史李琰之, 自行州事。中兴二年谥为武怀皇帝,太昌元年又谥孝庄皇帝,庙号敬宗。十一月, 葬于静陵。

史臣曰:魏自孝昌之末,天下淆然,外侮内,神固将无主。庄帝潜思变化, 招纳勤王,虽时事孔棘,而卒有四海。猾逆既翦,权擅命,抑是兆谋运智之秋, 劳谦夕惕之日也。未闻长辔之策,遽负刺之恐,谋谟罕术,授任乖方,猜嫌行戮, 祸不旋踵。鸣呼!胡丑之为衅也,岂周衰晋末而已哉!至于祖不祀,武宣享庙, 三后降鉴,福禄固不永矣。

译文

孝庄皇帝,名元攸,是彭城王元勰的第三个儿,母亲是李妃。肃宗初年,因元勰有鲁护卫的功勋,封为武城县开国公。幼小时在内侍奉肃宗读书。等到长大,风度特异,容貌十分好。被任命为中书侍郎、城门校尉、兼给事黄门侍郎,很得肃宗亲,长期在中值勤。升任散骑常侍、御史中尉。孝昌二年八月,晋封为长乐王。改任侍中、中军将军。三年十月,因哥哥彭城王元劭的事情,改任为卫将军、左光禄大夫、中书监,实际上被疏远了。

到武泰元年二月,肃宗逝世,大都督尔朱荣将要赶到京城,策划废立。因皇帝家有忠心功勋,而且在民众中有声望,暗中和皇帝联络,尔朱荣于是率领军队前来奔赴。

夏四月丙申,皇帝和兄弟夜晚向北渡过黄河。丁酉,在河同尔朱荣相会。戊戌,向南渡过黄河,登上皇帝位。任命哥哥彭城王元劭为无上王,弟弟霸城公正为始平王。任命令朱荣为使持节、侍中、都督中外诸军事、大将军、尚书令、领军将军、领左右,封太原王。己亥,百官相继,有关官员献上玉玺丝带,备好皇帝车辆,到河梁迎接。庚,皇帝巡视黄河,向西到达陶渚。尔朱荣因兵权在自己手上,于是产生异心,就杀害灵太后和幼主,随之杀害无上王元劭、始乎王正,又杀害丞相王元雍、司空公元钦、仪同三司元恒芝、仪同三司束平王亘喳、广平王盈隧、常山王邮己、匙逛五塑、任毯王五垄、趟虽王互毖、中山王拯仁、查登王五过,以及公卿以下官员二千多人。成列的骑兵护卫皇帝,遭到普通帐幕中。不久尔朱荣后悔,叩认罪。记载在《朱荣传》。

辛丑,皇帝,到太极殿,下韶说:“太祖奉承天命,在燕代登基,世代相继。帝业兴隆。希望拓展宏大的业绩,国运无穷尽。哪想到多灾多虽,遭遇到厄运,致使妖贼叛逆四产生,内外竞相侵犯,朝廷没有忧虑政事的臣,民间多怨恨酷政的士人,实在是由于女主专擅朝政,导致遣一颠沛困顿。孝明皇帝情淡泊柔顺,颇能克制忍耐,忽然抛弃天下,众人因此有疑问。一意求取胡氏所生者,登帝位,凡是有良心的人,无不人心离散。太原王尔朱荣,世代持守忠诚孝顺,功劳于古今,从晋义奔赴,在黄河洛大会集,就推尊拥我,接受这一大位。我德行不及少康,义有愧于先王,忝以渺小的德才,统御天下,如同越过渊大海,不知如何渡过。可大赦天下,改武泰为建义元年。跟随太原王的都督将领和军士,普遍增加五级;在京的文官加两级,武官加三级。免除天下三年的租税。”

壬寅,太原王朱荣上奏表,请求追谧无上王为皇帝。其余死于河的人,诸王、刺史赠仪同三司,三品者赠令仆,五品者赠刺史,七品以下和平民赠郡守、镇将。所有死亡者的孙,准许选立继承者,授予封爵。下韶同意。癸卯,任命前太尉公、江王元继为太师、司州牧;骠骑大将军、开府仪同三司、相州刺史、北海王豆题为太傅、开府,仍兼刺史;平束将军、光禄大夫、清渊县开国侯奎亘随为太保,晋封爵为王王,不久改任太傅;安南将军、并州刺史元天垄为太尉公,封为亡党王;侍中、车骑大将军、仪同三司杨椿为司徒公;车骑大将军、仪同三司、堕旦邮开国公蝈为司空公,兼领尚书令,升爵位为王;使持节、车骑大将军、雍州刺史、上墓公长孙稚为骠骑大将军、开府仪同三司,升爵位为王,不久改封为冯翊王;中军将军、殿中尚书元谌为仪同三司、尚书左仆,封为魏郡王;中军将军、给事黄门侍郎元顼封为东海王;金紫光禄大大、广陵王元恭为仪同三司。甲辰,追复已故广王元渊、已故安乐王元鉴的爵位。通直散骑常侍、敷城王元坦封为咸王,谏议大夫元贵平封为东莱王,直合将军元肃封为鲁郡王,秘书郎中元晔封为长广王,冯翊郡开国公源绍景恢复原来的爵位陇西王,扶风郡开国公冯同、东郡公陆彰、北平公长孙悦都恢复原来的王爵,北平王元超恢复为安定王。丁未,诏令内外解除戒严。庚戌,封大将军尔朱荣的次叉罗为梁郡王。诏令蠕蠕主阿那瓖朝见参拜不称名字,上奏疏不称臣

热门小说推荐

最近更新小说