电脑版
首页

搜索 繁体

卷四十二(6/6)

[一三] 发晋至平郡 在晋西南,由晋赴邺不会经过平。本书卷三○德政传云"帝便发晋,至平都城"云云。平都城,他又倒作"平城都"。这里"平郡"当是"平城都"之讹。详卷三○校记。

[一四] 娉太原王乂女为妻 诸本"乂"作"义"。北史卷四七、册府宋本卷五二二作"乂"明本"乂"讹"文"。北史卷三五王劭传末见王乂,当即其人。"义"字讹,今据改。

[一五] 彦后被沙汰停私 诸本"私"作"秩",北史卷四七袁聿修传、册府卷四五八五四三六页、御览卷四○八一八八四页引后齐书并作"私"。南齐书卷三四虞玩之传载建元二年四八○诏云:"停私而云隶役。""停私"即在家闲住,"停"是休停,"私"与官相对。这里本同北史作"私",后人臆改作"秩",今据北史改。

[一六] 今日仰过 诸本"仰过"作"仰遇",北史卷四七作"倾过",册府卷六五四七八三七页作"仰过"。文义当作"仰过",今据册府改。

译文

斐,字叔鸾,北平渔人。父亲藻,任魏建德太守,死后赠幽州刺史。孝庄帝时,斐在西兖州监督保护民有功,赐爵方城伯,历任侍御史,兼都官郎中、广平王开府中郎,负责撰修起居注。

兴和年间,任起郎中,兼通直散骑常侍,到梁朝访问。梁尚书羊侃,是魏的叛臣,和斐是朋友,想请他到家中作客,多次写信向他致意,斐都没有答覆。梁人说:“羊侃已经来了很长时间,而魏也已经亡国了,像李、卢等人也都去过羊侃家中,你又何必这样为难他呢?”斐说:“柳下惠可以事,但我却不能。”梁帝亲自劝他说:“羊侃极想见你,如今我们两国和好,天下一家,怎么能再分彼此呢?”他最终还是推辞没有前去。使回来,任廷尉少卿。

黄河在石济决堤,把桥冲坏了,斐负责治理黄河,把渡移到白,在河中间筑起沙堆,两岸修起关城,用了好几年的时间才完成。束郡太守陆士佩认为黎是关河形胜之地,想靠山就修造皇家园林。他给斐写信说:“我将与大将军商量,让你主持这件事。”斐回信拒绝说:“国家经历了很多忧患,正要开启圣明。使国家昌盛。大丞相顺承天命开创霸业,建立了大齐;大将军继承祖先的功绩,逐步发扬光大。国家刚刚走上康庄大路,百姓的劳役仍不能减缓,此时应该轻徭薄赋,抚恤民生疾苦。《诗经》上不是说吗:‘百姓辛勤劳作,可以达到小康,施恩给中原的人民,以安抚四方。’古代帝王也有圈定山的,还不能满足他们的心意;下了车辇摆起宴席,又怎能尽情表达情怀。都是浪费天地间的财,剥夺百姓的血汗。所以孔在回答叶公时说要招来远方的人,回答哀公时又说要治理好自己的百姓,问的问题虽然相同,急于理的政务却并不相同。司相如称颂上林的壮观,扬雄赞帝王猎场面的浩大,虽说是推墙填沟,乘收网,但他们的言辞终究无益于讽谏劝规,衹会促成帝王的错误。”

热门小说推荐

最近更新小说