繁体
见他们。
他自己独坐于一榻,番人惧怕他,不敢抬
看。
但他大治家产,与北方夷人贸易,家产
万,因此颇为世人讥讽。
开皇十五年(595),在官任上去世,时年五十八岁。
谥号为“怀”
韦冲字世冲。
小时,因是名门
弟,在北周开始当卫公府礼曹参军。
后随大将军元定渡江讨伐陈国,被陈国人抓住。
周武帝用钱把他赎回。
武帝又让韦冲带着千匹良
,
使陈国,赎回开府贺
华等五十人,以及元定的灵柩。
韦冲会讲话,奉命
使,很合皇上旨意,累次升迁到任少御伯下大夫,加授上仪同。
那时,稽胡屡为边患,韦冲自己请求去对付他们,因此授他为汾州刺史。
隋
祖登基后,调他当散骑常侍,升任开府,赐爵为安固县侯爵。
一年多后,调发南汾州胡人一千多人北筑长城,但在路上,他们都逃跑了。
皇上叫来韦冲问计,韦冲说:“夷狄人的生
,就是
反复无常,都是因为地方长官不称职所导致的。
我请求跟他们讲
理,安定他们,可不劳兵而定。”皇上以为然,因此命令韦冲安抚那些怀叛的人。
过了一个多月,胡人都去修长城。
皇上下书
劳勉励他。
继而授他石州刺史,很得诸
胡人的
心。
因遭母丧离职。
不久重新作官,当南宁州的总
,持节安抚那里的夷人。
又让
国王长述率兵跟着去。
韦冲上表朝廷,推辞当总
。
皇上下诏说:“西南方的夷人,屡屡有梗阻,常常互相残杀,我很怜悯他们,已下令
队,镇守、安抚那里,因为开府你才
足以胜任此职,你见识远大,军旅是大事,所以把它
给你。
我知
你还在服丧,但是军旅大事要压倒私人的
情,这是有通例的。
你应该克制自己,立即去到任。”韦冲到了南宁,渠帅爨震和西爨首领都到他府上拜见他。
皇上很
兴,下诏书表扬他。
他哥哥的儿
韦伯仁,随韦冲在总
府中。
伯仁抢夺他人的妻
,士兵又放纵,边疆人很失望。
皇上知
了,十分生气,命令蜀王杨秀治其罪。
益州长史元岩,生
方正,调查韦冲之事,毫不讲客气,韦冲竟受连累免职。
韦冲之弟、太
洗
韦世约,在皇太
面前
元岩的谗言。
皇上对太
说:“古人有卖酒因酒酸而卖不
去的,只是因为被狗添酒罢了。
你现在何必用韦世约?这是让他连累你呀!”韦世约于是被除名。
几年后,朝廷令韦冲代理括州事。
当时东
贼帅陶
定、吴州贼帅罗慧方都聚众造反,围攻婺州的永康、乌程等县。
韦冲率兵打败了他们。
改封韦冲为义丰县侯爵,代理泉州事。
不久授他为营州总
。
韦冲容貌文雅,为人宽厚,
得众人之心。
他安抚靺鞨、契丹,都能让他们拼死效力。
奚人、靅人都怕他,不断
朝
贡。