繁体
十余年,虽废黜当时,终称遗老。君邪而不能 正言,国亡而情均众庶。予违汝弼,徒闻其语;疾风劲草,未见其人。礼命阙于兴 王,抑亦此之由也。夔志识沉
,方雅可称,若天假之年,足以不亏堂构矣。
译文
颎字昭玄,也叫
,自称是渤海蓚人。
父亲
宾,背叛齐国,归顺北周,大司
独孤信引为臣僚,赐他姓独孤。
等到独孤信被杀,妻儿迁徙蜀地。
文献皇后因为
宾是她父亲的老
下,每每到他家去。
宾后来升任若阝州刺史,等到
颎显贵后,
宾被追赠为礼
尚书、渤海公。
颎年少时聪明
捷,有
度,略涉书史,尤善词章。
当初,他还在孩提时,家里有一柳树,
约百尺,亭亭如盖。
乡里的父老们说:“这个家里会
贵显之人。”
颎十七岁时,北周齐王宇文宪让他当记室。
周武帝时,他袭爵当武
县伯,任内史上士,不久升任下大夫。
因他平定齐国有功,拜授开府。
不久跟随越王宇文盛
攻隰州叛胡,平定了叛逆。
隋
祖执掌北周大政时,素知
颎能
聪明,又善军事,多有谋略,意
引他
丞相府。
祖派邗国公杨惠告诉他这个意思,
颎
兴地说:“我愿意听从丞相调遣,为他奔走。
即使他的大事不能成功,我
颎也不推脱灭族之祸。”于是任他为相府司录。
当时长史郑译、司
刘日方都因奢侈放纵被杀,
祖更加倾心于
颎,把他当心腹。
尉迟迥造反,派他儿
尉迟。。率步兵骑兵八万,
驻武陟。
祖令韦孝宽击之。
官军至河
,没谁敢先
兵。
祖因诸军号令不一,令崔仲方监军,但仲方以父亲在华山以东而推辞。
当时
颎又见刘日方、郑译都没有去军前的意思,于是请求让自己去,这
合
祖之意,于是派
颎去监军。
颎一受相命,立即
发,派人代他向老母辞行,说“忠孝不能两全”,
泪上路。
到军前,在沁
上架桥,反贼在上游放火木伐,
颎预先作好土狗以防备火木伐。
渡河后,焚烧桥梁,以示死战,结果大破叛军。
于是追至邺下,与尉迟迥
战。
颎与宇文忻、李询等设计,平定了尉迟迥。
官军还京,在
祖卧室之内饮宴,
祖拆下帷幕赏给他。
颎升任
国,改封义宁县公,升任丞相府司
,他的官职更
,对他的寄托更重。
祖受北周禅让登基称帝后,授
颎为尚书左仆
,兼纳言,晋爵封为渤海郡公,朝中大臣无人可与之相比,皇上每每称他为独孤而不叫他的名字。
颎
地避免权势,上表章请求让位于苏威。
皇上想成全他的
意,让他辞去仆
之职。
几天后,皇上又说:“苏威在前朝辞官不作,独孤颎能够推荐他。
我听说,推荐贤人的人应受上赏,怎能让独孤颎辞官呢?”于是命
颎恢复官位。
不久皇上拜授他为左卫大将军,本任官职如旧。
当时突厥屡为边患,诏令
颎镇守边疆。
等到他还朝时,皇上赏他
匹一百多,
羊数以千计。
颎兼任新都大监,制度多由
颎制定。
颎每每坐在朝堂北大槐树下听取汇报、决断事情,其树不依行列,有关
门想砍掉,皇上特命不砍,以留给后人看,他就是这样被朝廷看重。
又拜授他为左领军大将军,余官如故。
因丧母而离职,二十天后,皇上即令他复官断事。
颎
泪辞让,皇上不许可。
开皇二年(582),长孙览、元景山等讨伐陈国,皇上令
颎节度诸军。
适逢陈宣帝崩,
颎认为
礼不能讨伐居丧之国,奏请朝廷班师。
萧岩背叛时,诏令
颎安抚江、汉一带,很得民心。