繁体
太宗以前军渡过黄河,先平定渭北。三辅的官员、百姓以及豪杰绅士到军门请求献
报效者每天用上千人来计算,扶老携幼,布满在大旗之下。太宗收留采纳英俊豪杰以作为备用的官员,远近听说此事的人,都来献
投效。军队在泾
驻扎,
锐之兵九万,击破胡贼刘鹞
,兼并了他的
队。留下殷开山、刘弘基屯扎在长安故城。太宗率军亲自奔赴司竹,贼酋李仲文、何潘仁、向善志等人都率兵来会合,屯兵在阿城,获得兵士十三万。长安父老拿
、酒到军门的很多,太宗
劳他们而后送走他们,什么也不接受。军令严明整肃,秋毫无犯。不久太宗与大军平定京城。
祖辅助国政,任唐国内史,改封为秦国公。恰值薛举
兵十万前来
近渭
之滨,太宗亲自攻打,大破其
众,追杀一万多人,攻占敌军土地一直到陇坻。
义宁元年(617)十二月,太宗再次被任命为右元帅,统兵十万攻取东都。等到将要回军时,对左右的人
“:贼人见我回军,必定会相继跟踪追击。”设下三次埋伏以等待追兵。不久,隋将段达率领一万多人从后追到,过三王陵时,太宗发动伏兵攻击,段达大败,追杀敌军直到城下。于是在宜
、新安设置熊、谷二州,派人留守而回。迁徙改封太宗为赵国公。
祖即皇帝位,任命太宗为尚书令、右武侯大将军,晋封秦王,加授为雍州牧。
武德元年(618)七月,薛举
侵泾州,太宗率众军加以讨伐,不胜而回。九月,薛举死,其
仁杲继立。太宗又被任命为元帅攻击仁杲,两军在折土庶城相持不下,双方挖
沟筑起
营垒相持六十多天。贼众十多万,军队的气势
盛,多次前来挑战,太宗
兵不动以挫败他的锐势。贼人粮
已完,贼将牟君才、梁胡郎前来投降。太宗对诸将军
“:敌军锐气丧失衰退了,我军当攻取他们。”派将军庞玉先在浅
原南扎阵以引诱贼人,贼将宗罗日侯集中军队前来抗击,庞玉军几乎失败。不久太宗亲统大军
其不意覆盖了浅
原北。宗罗日侯远远望见,再次回军抗拒。太宗率领
锐骑兵数十人攻
贼阵,于是太宗之军里外
合一齐奋力攻击,罗日侯全军溃败,太宗斩贼首级数千个,掉
山涧山谷而死者不可胜计。太宗率领随从二十多个骑兵追赶逃跑敌军,笔直奔赴折土庶而追逐敌军。仁杲十分恐惧,环城守卫。将晚,太宗大军陆续到来,四面合围。早晨,仁杲请降,太宗俘虏他的
兵一万余人,男女五万
。
不久诸将祝贺,因趁机问
:“刚开始大王野战攻破贼人,贼酋还保有
固城池,而大王没有攻战之
,用轻骑兵转战追逐,不等待步兵,直接迫于敌人城下,都怀疑不能战胜,然而竟然攻下了,这是什么缘故?”太宗
“:这是用权宜之计
迫他,使他们的计谋没有机会发
,因为这个原因战胜。罗日侯依靠往年取胜,加之长期养足了锐气,见我军不
,心中对我轻视。现在敌军见我
战,十分
兴,全
军队前来作战,虽然我已击破他,但擒捉杀掉的还少。假若不急速追逐,敌军回军投
折土庶城,仁杲收拢安抚,那就不可能战胜了。再说敌军兵众都是陇西人,战败逃散,来不及回顾,败逃到陇外,则折土庶城自然空虚,我军随后压下,所以恐惧而投降。这些可谓是已定的计划,诸君难
全
不见吗?”诸将
“:这不是普通人所能赶得上的。”获得贼兵
锐骑兵很多,仍令仁杲兄弟及贼帅宗罗日侯、翟长孙等率领。太宗与他们游乐骑
,没有什么距离隔阂。投降的贼徒
恩并慑于太宗的威势,都愿意以死报效。当时李密刚刚归附,
祖命令李密骑驿
到豳州迎太宗。李密见太宗天姿英明威武,军威严肃,悚惧叹服,私下对殷开山
“:真是英明之主也。不是这样,凭什么来平定祸
呢?”太宗凯旋,在太庙献捷。任命太宗为太尉、陕东
行台尚书令,镇守长
,关东兵
全
受他节制调度。不久又加授左武侯大将军、凉州总
。
宋金刚攻陷浍州,军队气势
盛。
祖因为王行本还占据蒲州,吕崇茂在夏县反叛,晋、浍二州接着陷落,关中震动惊骇,于是下手令
:“贼人气势像这样厉害,难以与他们争胜负,应该抛弃河东之地,只好好守住关西罢了。”太宗上表
“:太原是王业的基础,国家的
本,河东富裕是京城的凭借。假若全
抛弃,臣私下
到憋闷遗憾。希望借助臣
兵三万,必定能消灭平定刘武周,克复汾、晋。”
祖于是全
调遣关中兵加给太宗,又亲自驾临长
送太宗。
二年(619)十一月,太宗率军队奔赴龙门关,踏冰而渡过黄河,
驻柏
,与贼将宋金刚对峙。不久永安王孝基在夏县被打败,于筠、独孤怀恩、唐俭都被贼将寻相、尉迟敬德所俘,将要回到浍州去。太宗派殷开山、秦叔宝在
良川拦截,大破贼军,寻相等人仅仅本人逃脱,太宗全
俘虏他的
众,再回柏
。于是众将都请战,太宗
:“金刚是奔走千里的孤军,
我地,
兵
将,都在这里。刘武周占据太原,专门依靠宋金刚来抵抗。士卒虽多,内面实际很空虚,意在速战。我巩固营垒,养
蓄锐以挫折他的锋芒,贼粮尽计穷,自当逃跑。”