繁体
他一
一婢,志和将他们
为夫妇,一名渔童、一名樵青。
陆羽问他“:谁与你相互往来?”志和答说“:天空为房屋,明月为蜡烛,与四海诸公共
一室,未曾稍有别离,哪能谈到什么往来?”颜真卿为湖州刺史,志和来拜见,颜真卿看到他的船破旧,要给他换一条,张志和说:“愿以此舟为活动的
上之家,往来于苕溪、較溪之间。”他
才之
捷就像这类言辞。
志和善画山
,饮酒
兴时,有人击鼓
笛,他添笔作画,须臾便成。曾撰写《渔歌》,宪宗在自己的画像上求其歌词,没能得到。李德裕说张志和是“隐逸而扬名,
仕而无功,既不穷困,又非显达,是严光一类人
”云云。
陆羽字鸿渐,又名疾,字季疵,复州竟陵人。不知生在何
,有人说他是一个和尚在河边拣来养的。长大后,用《易》自我占卜,得《蹇》之“渐”,其辞为:“鸿渐于陆,其羽可用为仪。”于是以“陆”
为姓,并依之取名和字。
小时候,老师教他学写横行的文字,他说“:这
不分上下的字,就像既没有兄弟,又没有后代,能效法它吗?”师怒,惩罚他
清扫抹墙的工作,又要他放
三十
。羽暗中在
背上用竹枝画字。
一次他得到张衡的《南都赋》,不会读,但仍正襟危坐,仿效学童的样
中念念有词。老师把他留下,罚他割草。当他在记忆文字时,呆呆地像忘了什么,一天都不动弹。主事人狠狠地打他。他叹气说“:时间过去了,怎么就读不会书呢。”
因之而哭泣不止。于是逃走,偷着
戏
,创作了幽默有趣的戏谑作品数千字。
天宝年间,州中人请客,州吏安排羽参加演
队。太守李齐
看见他,觉得他不一般,就教他读书,于是就在火门山住下。羽其貌不扬,
吃却有辩才。听说谁有什么优
,就像是自己的一样
兴;见人有了过失,就去恳切规劝,甚至
犯人家。朋友们在一起
聚,他心里想到了什么,起
就走,以致人家怀疑他好生气。与人家有约定,即使下雨下雪,有虎有狼也一定赴约。上元初年,隐居苕溪,自称桑苎翁,闭门著书。有时独行野外,一面诵诗一面敲击木板。徘徊不称心,有时又大哭而归。所以人们称他是当今的狂人接舆。后来,皇帝任他为太
文学,调任太常寺太祝。不就职。
贞元末年去世。
羽
好喝茶,写了茶经三篇,谈茶原、沏法、茶
,极为详备。天下由此更懂饮茶了。当时卖茶的人,把制成陆羽陶像放在烘炉烟囱之间,尊他为茶神。
有个叫常伯熊的人,以羽的论述为基础
一步阐发茶的功效。御史大夫李季卿宣尉江南,到达临淮,得知伯熊善于煮茶,召他,伯熊拿着茶
上前,季卿为之一再举杯表示敬意。季卿到江南,有人推荐陆羽,召他,陆羽穿着乡人的衣服,拿着茶
来,李季卿没向他行礼,陆羽引以为耻,再著《毁茶论》。其后,社会上崇尚饮茶成风。当时回纥人
朝,就是驾
买茶。
陆
蒙字鲁望,是陆元方的第七代孙。父陆宾虞,以擅文任侍御史。
蒙少年清
豪放,通晓《六经》要旨,尤其
通《
秋》。考
士,一试不中,便去投湖州刺史张抟与其
游,张抟历任湖州、苏州刺史,聘陆
蒙为自己的副手。曾到饶州,三天哪儿也不去拜访,刺史蔡京率官吏登门来见,
蒙不
兴,拂袖而去。