繁体
。纯仁认为新法不便,戒州县不要匆忙实行。王安石恼怒纯仁阻止,于是让说纯仁坏话的人派使者去收集纯仁的私事和过失,但得不到任何证据。使者于是以其他事情把传话的人鞭打了一顿。纯仁的属官
兴地对纯仁说:“这一件事足以堵
对您的诽谤,请报告给朝廷。”纯仁既不奏使者之过,亦不反驳传言者之非。后来纯仁还是因为没有
治僚佐燕游,被降为和州知州,并徙邢州。还没到任,加直龙图阁、知庆州。
经过朝廷
对,神宗说:“你的父亲在庆州有威名,现在可以说是世职。你跟随你父亲很久,兵法一定
熟,边事也一定
熟。”纯仁揣慕神宗有功名之心,于是回答
“:我是儒家,没有学过兵法,先父守边时,我还很年轻,也记不得什么,而且现在事势也有不同。陛下使臣下修治城垒,
养百姓,不敢推辞。若开拓边疆,侵攘土地,希望跟帅臣商议。”神宗说“:你的才
何所不能,只不过不肯为我尽心罢了。”于是赴任庆州知州。
秦中正患饥荒,纯仁擅自发常平仓粟赈贷。他的僚属请示须呈请朝廷后才能如此,纯仁说:“若待批准则等不及了,我会独自承担责任的。”有人指责他发常平仓所保全的百姓人数不真实,有诏遣使
实。正值秋天大丰收,老百姓
兴地说“:范公实在使我等活了下来,怎么能忍心牵累范公呢?”昼夜争着把粮粟输还。等到使者到来时,已经无所欠负。。。、宁两地间有丛冢,使者说“:所谓保全百姓人数不实之罪,在此得到证明。”打开冢墓收集骸骨上报。朝廷命本路监司
究,结果是前帅楚建中所封。朝廷究治楚建中之罪,纯仁上书说:“建中守法,申请救济的间隙难免有饿死的,已经因罪被罢。今由于究治臣下罪过而累及建中,是一罪受两次
罚。”楚建中还是受了赎铜三十斤的
罚。环州
古逮捕熟羌判为盗,
放南方,经过庆州时呼叫冤枉,纯仁认为既是
古属下小吏,不应是盗贼。
古回避罪过而诉讼,诏令御史到宁州治理此事。纯仁被执,百姓万余人阻于路上,
着
泪,以至不能成行,有的还自投河(表示抗议)。狱定以后,
古以诬告被贬斥;而纯仁以其他过错,被黜为知信
军。
不久改移齐州。齐州民俗凶悍,人们以偷盗抢劫为常事。有人说“:对此从严
治犹不能平定,你若宽大治理,恐怕会不胜其烦。”纯仁说:“宽
于
,若
而猛,则不能持久;猛而不久,去治理凶悍之民,这是采取玩耍的办法。”有西司理院,械系的囚犯经常爆满,囚犯都是些屠贩盗窃而以
狱督促还债的人。纯仁说“:这些人何不使保外而输纳呢?”通判说“:此类人释放了,又闹事,官司往往待他们犯病死在狱中,这是与百姓除害。”纯仁说“:法律上不至于判死罪,却以情杀之,难
合理吗?”把他们都叫到
下,教训他们自新,并释放了他们。一年之后,盗贼比前年减少了大半。
请求罢职,被任为提举两京留司御史台,当时耆贤大多在洛
,纯仁及司
光,都好客而家中贫困,相约为真率会。只吃脱粟一样饭,喝几杯酒,洛中以为
事。后来为河中知府,诸路看到保甲法妨碍农功,论救十分用力。录事参军宋儋年突然死了,纯仁派
弟吊丧,小殓时,发现宋儋年
鼻有血
。纯仁怀疑他死得不正常,调查后得知宋儋年之妾跟小吏通
,趁宴会时把毒药放在鳖
中毒死了宋儋年。纯仁追问
鳖
在第几次喝酒时,并说:“哪里有已经中毒而能喝到终席的呢?”经过再次拷问,才知宋儋年向来不吃鳖
,所谓置毒药鳖
中者,乃是其妾与小吏想为将来翻案打下伏笔,以逃避死罪。实际情况是宋儋年喝醉酒后回来,其妾置毒药于酒中而杀掉了他。于是正治其罪。
哲宗登基,纯仁再次任直龙图阁,知庆州。召为谏议大夫,因为避亲的嫌而辞却,改任天章阁待制兼侍讲,升为给事中。当时宣仁皇太后垂帘听政,司
光主持政事,将尽改熙宁、元丰法度。纯仁对司
光说“:改掉其中过份者即可。至于差役一事,应当仔细讲究而慢慢实行。否则,更加成为老百姓的祸害。希望你虚心以接纳各
不同建议,不必谋自己
;谋自己
,则谄谀之人得以乘间而迎合。役法恐怕难以更改,可以先在一路实行,看结果到底怎样。”司
光不听,反而更加固执。纯仁说“:这样的话就使得人不能说话了。如果为了讨好你而得到你的喜
,怎么不在年轻时迎合王安石以致富贵呢?”又说:“熙宁
问自首之法,既已改了,有司立文太
,四方死者比较旧时有数倍之多,恐怕不符合先王宁失不经,也不枉杀无辜之意。”纯仁向来与司
光志向相同,等到临事规正,大致如此。以前,
古因诬告纯仁而被罢黜。至此时,纯仁又推荐他为永兴军路钤辖,并推荐他知隰州。每每自己反省
“:先辈与
氏上世有很
情谊,纯仁不肖,引起
氏
孙讼告,哪用去讨论其中是非曲直。”
元。。初年,升为吏
尚书,隔数天,又任同知枢密院事。起先,纯仁参与了关于西夏的讨论,他主张罢兵弃地,让西夏归还所掠汉人,执政大臣考虑了很久没有决断。至此乃重新讨论,纯仁又请求归还一汉人即予西夏十缣。事都照着办了。边境上把鬼章俘虏了并押到朝廷,纯仁请在边
上诛杀以谢边民,没有被接受。议事者想把鬼章的儿
也招来,收复河南故地,因此赦免死罪而不杀。后来又
加官,纯仁再次争论不能加官。而鬼章之
也终究没有归附。
元。。三年,拜尚书右仆
兼中书侍郎。纯仁在位,专以博大开启皇帝心意,以忠笃改变士风。章。。得罪罢去,朝廷因其父亲年老,
将他安置在比较方便的郡府,既而此事中止。纯仁请求避开其过往之罪而
恤其私情。邓绾为淮东帅,言官贬斥他没完没了,纯仁说“:我曾被邓绾诬奏而被黜退,今日所陈说却是为邓绾说话,降职时不应把人家的过失记录得太
。”宣仁皇太后赞许地采纳了。于是下诏:“前日希求附合之人,一并不予追究。”
学士苏轼以发策问被言官围攻,韩维无故罢门下侍郎被调外职。纯仁奏言苏轼无罪,韩维尽心国家,不能因谮言罢黜他的官职。待王觌议事不合皇帝之意,纯仁担心朋党将越来越严重,与文彦博、吕公著在皇太后帘前辩论,没有结果。纯仁说:“朝臣本来无党,但善恶邪正,各以类分。彦博、公著都是历朝旧臣,怎能雷同欺上。过去先父与韩琦、富弼同柄庆历之政,各举所知。当时谣传指为朋党,三人相继调外任职。造谤的人公开相互庆祝说‘一网打尽’。这事离今天并不远,希望陛下引以为戒。”并因此畅言前世朋党之祸,并录欧
修《朋党论》
呈。
汉
军知军吴
厚傅致蔡确安州《车盖亭诗》,以为诽谤宣仁皇太后,报告朝廷。谏官
把蔡确置于典宪而追究,执政大臣赞成谏官,只有纯仁与左丞王存认为不可。讨论来讨论去没作定论,听说太师文彦博
贬之于岭峤,纯仁对左相吕大防说:“此路自乾兴以来,荆棘遍地几乎七十年,我等开启此路,恐怕将来自己也不免重蹈此辙。”吕大防遂不敢言。待蔡确贬新州的诏令下来,纯仁在宣仁皇太后帘前说:“圣朝应宽厚为怀,不可以言语文字之间暧昧不明之过,诛杀
窜大臣。今天的举动应考虑到是将来的法度,此事不应开个不好的
。而且以重刑去恶,好比猛药治病,若太过份,难免有所损害。”又同王存对哲宗
行谏诫,回来后又上疏,大略说“:就像父母有不听话的儿
,虽天地鬼神不能宽容,而父
至亲,
理起来应以恕为主。若使之
必死之地,则恐伤恩。”但蔡确终于还是贬谪新州。