繁体
枢密院大臣上奏说:“唆都溃散的
队已经命令李恒收集,江淮、江西两省的溃军另外派使臣前去招聚,凡是来的人都发给他们粮
,损坏了的船只
行修理,以待阿里海牙调用。”皇帝允从。初十,敕令中书省:“上奏的条目及文册都不允许用畏吾儿文,那些任命书、奏折都用蒙古文书写。”十一日,荆湖占城行省上奏说:“忽都虎、忽
儿等人率军征伐占城,前锋的
师抵达舒眉莲港以后,不知
该向什么地方前
。命令刘君庆
军,驻扎在新州抓住了占城的蛮族人,才知
我军已经回去了。立即派遣占城蛮人带路到了占城辖境,该国国王派遣阿不兰带着书信来投降,而且说他的国家经过唆都的兵
抢劫之后,国家财用已经空虚,待来年派遣嫡
带着地方特产前去向朝廷
贡。接着又派遣他的孙
路司理勒蛰等人奉上表章前来朝廷。”十七日,得到
丽所生产的铁。免除江南今年田赋的十分之二;至元十八年以前拖欠未
的赋税全
免征。阿鲁忽
上奏说“:从前在江南民
中调拨的三十万匠
,其中大多数没有技艺。现在已经选定了各类工匠,余下的十九万零九百多
应该遣放他们为民。”皇帝允从。下诏晓谕各
提刑
察司分
的事务。二十二日,荆湖占城行省派兵
占乌
境域,地方靠近安南,请求增派援兵。命令鄂州镇守官赵翕等奉上玺书前往晓谕安南。河间府任丘县百姓李移住图谋叛
,事情觉察后被
死。收聚天下私自藏匿的天文图谶《太乙雷公式》、《七曜历》、《推背图》、《苗太监历》,有暗中研习和收藏的,治罪。二十九日,忽都虎、乌
儿、刘万
等率领扬州行省的
军二万人前往唆都军前,遇到大风船队失散,全军都瓦解了。敕令追缴乌
儿等人的诰命、虎符,以及他们的
将所接受的任命,派遣河西的孛鲁合答儿等人去代替他们,听从阿里海牙节制。
闰五月初二,封法里剌王为郡王,佩
虎符。将思州、播州二州改属于顺元路宣抚司
辖。撤销西南番安抚司,成立总
府。赐给西川的蒙古军钱钞,让他们备办铠甲兵
,耕
遂宁沿江的空地以就
,凡耕
四顷以下土地的免
地税。命令总帅汪惟正登记四川的民
。初四,加封卫辉路小清河
神为“洪济威惠王”初五,蒙古侍卫亲军都指挥使八忽带征讨黄华返回,收
人
一百七十一人。初八,把云南境内的洪城合并
察罕章,隶属于皇太
。初九,行御史台从扬州迁到杭州。十三日,赐给归顺的十八名蛮
官员衣服,送他们返回。十六日,送给北安王带螭形钮键的金印。撤销
货所。清算江南各行省在建造征伐日本的战船中隐瞒的弊端,诏令各地
察司不得从中阻挠。二十七日,安南国王的世
陈日火亘派遣他的中大夫陈谦甫
贡玉杯、金瓶、珠绦、金领,以及白猿、绿鸠、绢帛等
。二十九日,派遣一万名侍卫亲军修筑大都城垣。
六月初六,派遣使臣分路寻访、测量日影、日
和月
的发生、制定历法的方法。增加官吏的俸禄,以十分作为一个级别,增加的俸钱不到一锭的,酌情增加五分。初八,下诏封皇
脱
为镇南王,赐给涂金的银印,驻留在鄂州。十四日,把蒙古都元帅府改为蒙古都万
府,炮手元帅府改为炮手万
府,炮手都元帅府改为回回炮手军匠万
府。十八日,命令也速带儿
下的士兵六十人在双城淘金。遵照憨答孙的请求,把阿剌带和和林的屯田军与他自己的
下相合,迁移到五河屯田。十九日,中卫的屯田发生蝗灾。二十八日,赐给皇
牙赤的禁卫军士兵孛折等以及兀剌海所
的民
钱钞二万一千六百四十三锭,赐给皇
南木合的禁卫军、怯怜
钱钞一万零二百四十六锭。把一万零一百九十五匹
、一万零六十
羊赐给朵鲁朵海和札剌伊儿
下贫穷的士兵。
秋季,七月初一,敕令荆湖、西川两省合兵讨伐又
、散
蛮夷。云南行省大臣上奏说“:腾越、永昌、罗必丹的百姓心怀异志,应当命令也速带儿或者汪总帅率军讨伐他们。”皇上批示说:“可以。”命令枢密院派遣军队修缮大都的城垣。初三,设立衍福司。中书省大臣上奏说:“宰相的名义,不应当轻易授给。如今占城的中书省大臣已经达到七人,应当将他们淘汰。”诏令军官不得带有宰相的
衔。赐给王
北安王印信。恢复扬州
匠提举司。十一日,江淮行省令占城所遣送来的铁匠前来朝廷,并把占城的地图带来献上。塔剌亦上奏说“:
辇哥国王
兵戍守
丽,调遣旺速等人所率领的四百名士兵前往。如今
辇哥已经返回,
队留驻在耽罗,士兵们离开妻儿已经很久,应当令别的军队去换防。”伯颜等建议,派遣一千名
丽士兵驻守在耽罗,那留守的四百人遣放他们回家。皇帝允从。十二日,诏令镇南王脱
征讨占城。遣发所留下的安南使臣黎英等人返回其本国,陈日火亘派遣他的中大夫阮
学等以当地特产前来献上。总帅汪惟正上奏说:“我的一家兄弟中,在官场任职的很多,请仍旧在秦州、巩州设置便宜行事的都总帅府,仍然使用元帅的印信,就在我的四个兄弟中选择一人为总帅,总帅之下的总
府令其兼
。汪氏在西川领兵的有两人,也挑选一个人担任万
,其余都
照常例调任他职。”皇帝允从。赐给贫穷的人阿鲁浑、玉龙帖木儿等钱钞,总数为七千四百八十锭。
八月初二,云南行省上奏说:“华帖、白
江、盐井三地的土老蛮
族叛
,杀死诸侯王及行省的使者。”调兵一千人讨伐叛贼。拟定军官的规格条例,以河西、回回、畏吾儿等
族的人,依照各自的官品充任万
府镇守官,与蒙古人相同;女真人、契丹人与汉人相同。如果女真人、契丹人是生长在西北的,不通汉语,则与蒙古人相同;如果是生长在汉族地区的女真人,则与汉人相同。初四,御史台大臣上表说“:没有正式军籍而愿意随军杀敌掳掠的士兵,当初是借助于他们以壮大渡江的军威。如今他们各自带着武
去抢劫普通百姓,如果不把他们分属于各营统辖,恐怕会生
别的事故。”皇帝下诏遣送他们回家。初六,征东招讨司聂古带上奏说:“皇上有旨,命令
兵征讨骨嵬国,而阿里海牙、朵剌带、玉典三支军队都没有
期到达。七月以后,正是海风大的时候,装着粮
、武
的船很重,很难预料会发生什么不测的事,应当暂且缓一步征讨。”皇帝允从。占城国王请求把唆都的军队调回去,愿意以本地特产每年向朝廷
贡。派遣大罗盘亚罗日加翳、大
南等十一人奉上表章前来朝廷,献上三
驯象。十九日,遣放福建的畲族军队,收回他们的武
,其
队的长官则升调为近
的州郡
理民事的官员。二十五日,皇帝的车驾从上都返回京师。二十九日,搠完上奏说:“建都的女
沙智治理地方建立驿站有功,已经授予虎符,
辖其父亲原来收附的百姓,担任万
。现在改授为建昌路总
,仍旧佩
虎符。”皇帝允从。