电脑版
首页

搜索 繁体

卷四百九十一杂传记(3/6)

直以郎之风调,不能自顾,愿鉴之。”象曰:“挹希世之貌,见人之心,已誓幽庸,永奉狎。”言讫,象逾垣而归。明日,托门媪赠烟诗曰:“十三清虽路阻,有心还得傍瑶台。瑞香风引思夜,知是仙驭来。”烟览诗微笑,因复赠象诗曰:“相思只怕不相识,相见还愁却别君。愿得化为松下鹤,一双飞去行云。”封付门媪,仍令语象曰:“赖妾有小小篇咏,不然,君作几许大才面目。”兹不盈旬,常得一期于后。展微密之思,罄宿昔之心,以为鬼神不知,天人相助。或景寓目,歌咏寄情,来住频繁,不能悉载。如是者周岁。无何,烟数以细过挞其女衔之,乘间尽以告公业。公业曰:“汝慎言,我当伺察之。”后至直日,乃伪陈状请假。迨夕,如常直,遂潜于里门。街鼓既作,匍伏而归。循墙至后,见烟方倚,象则据垣斜睇。公业不胜其忿,擒,象觉去,业搏之,得其半襦。乃室,呼烟诘之。烟动声战,而不以实告。公业愈怒,缚之大,鞭楚血。但云:“生得相亲,死亦何恨!”夜,公业怠而假寐。烟呼其所女仆曰:“与我一杯。”至,饮尽而绝。公业起,将复笞之,已死矣。乃解缚举置阁中,连呼之,声言烟暴疾致殒。后数日,窆于北邙,而里巷间皆知其死矣。象因变服易名,远窜江浙间。洛才士有崔李二生,常与武掾游,崔赋诗末句云:“恰似传人饮散,空床抛下最繁枝。”其夕,梦烟谢曰:“妾貌虽不迨桃李,而零落过之。捧君佳什,愧仰无已。”李生诗末句云:“艳魄香魂如有在,还应羞见坠楼人。”其夕,梦烟戟(“戟”原作“战”,据明抄本改。)手而言曰:“士有百行,君得全乎?何至矜片言苦相诋斥?当屈君于地下面证之。”数日,李生卒,时人异焉。

译文

谢小娥传 (李公佐撰)

小娥姓谢,豫章人,是商人的女儿,长到八岁时母亲去世,许给了历的侠义之士段居贞。居贞刚好胜,讲究义气,喜豪杰。小娥的父亲积蓄了额的财产,隐姓埋名于商人当中;常跟女婿同舟贩货,往来于江湖之上。当时小娥年龄才十四,刚到成年。父亲和丈夫就都被盗杀死,金钱财全被抢走。段居贞的弟兄、谢家的外甥和侄、还有仆人们数十都被沉江中。小娥的和脚也受了重伤,漂浮在中,被别的小船救了上来,过了一夜才苏醒过来。没办法小娥只好狼乞讨,到了上元县,暂住在妙果寺的尼姑净悟的房里。当初父亲刚死时,小娥梦见父亲对自己说:“杀我的人是:"车中猴,门东草"。”又过了几天,又梦见她的丈夫对自己说:“杀我的人是:"禾中走,一日夫"。”小娥自己解释不了这些话的义,就常把这些话写给别人看,广泛地恳求那些有智慧的人解释它,但经过一年也没有人能解释。到了元和八年天,我被罢免了江西从事的官职,乘着小船东下,来到建业城停船逗留。我登上了瓦官寺的殿阁,有一个和尚叫齐,他重视贤人喜学习,和我很友好。有一天他告诉我说:“有个寡妇名叫谢小娥,每次来到寺里,都让我看十二个字的谜语,但我解释不了。”我于是请齐把谜语写到纸上,就靠着栏用手在空中比划着写字,集中神默默的思考,坐位上的游客还没觉得疲倦,我就明白了那字谜的意思。就叫寺里的小童快去把小娥叫来,来后我就向她询问事情的原由。小娥呜呜咽咽地哭了好久才说:“我父亲和丈夫,都被贼人杀了,不久后曾经梦见父亲告诉我:"杀我的人是“车中猴,门东草”;又梦见丈夫告诉我:"杀我的人是“禾中走,一日夫。”但多年也没人明白这些话的意思。”我说:“如果是这样,我就很清楚这话的意思了。杀你父亲的是申兰。杀你丈夫的是申。且说"车中猴",车字去上下各一画,是"申"字(指繁“車”字),申又属猴,所以说"车中猴"。"草"下有"门","门"中有"东",是“兰”字。(指繁"蘭")又"禾中走"是穿"田"过,也是"申"字啊。"一日夫"呢,"夫"上再有一画,下有"日",是""字啊。杀你父亲的是申兰,杀你丈夫的是申,足以证明了。”小娥非常悲痛地哭着拜了两拜,把“申兰”、“申”四个字写在衣服里,发誓要寻找,杀死两个贼人,来报自己的冤仇。小娥便问了我的姓和家世,泪走了。从这以后小娥便换装穿上了男人的衣服,在江湖上给人当佣工。一年多后,来到了浔郡,看见竹门上有张纸招帖,上面说招收佣工。小娥于是应招到了那家。问那家的主人,竟是申兰!申兰领回去。小娥心中虽然愤怒,外表却装得很恭顺。在申兰边,小娥很受护、信任,钱财的收的数目,全都给小娥掌握。这样过了两年多,申兰竟不知小娥是个女!谢家从前金宝锦绣、衣,全被抢到了申兰家。

热门小说推荐

最近更新小说