繁体
李黄
元和二年,陇西李黄,盐铁使逊之犹
也。因调选次,乘暇于长安东市,瞥(“瞥”原作“者”,据明抄本改。)见一犊车,侍婢数人于车中货易。李潜目车中,因见白衣之姝,绰约有绝代之
。李
求问,侍者曰:“娘
孀居,袁氏之女,前事李家,今
依李之服。方除服,(“除服”原作“外除”,据明抄本改。)所以市此耳。”又询可能再从人乎,乃笑曰:“不知。”李
乃
与钱(“钱”字原空阙,据明抄本补。)帛,货诸锦绣,婢辈遂传言云:“且贷钱买之,请随到庄严寺左侧宅中,相还不负。”(“负”原作“晚”,据明抄本改。)李
悦。时(“时”字原阙,据明抄本补。)已晚,遂逐犊车而行。碍夜方至所止,犊车
中门,白衣姝一人下车,侍者以帷拥之而
。李下
,俄见一使者将榻而
,云:“且坐。”坐毕,侍者云:“今夜郎君岂暇领钱乎?不然,此有主人否?且归主人,明晨不晚也。”李
曰:“乃今无
钱之志,然此亦无主人,何见隔之甚也?”侍者
,复
曰:“若无主人,此岂不可,但勿以疏漏为诮也。”俄而侍者云:“屈郎君。”李
整衣而
,见青服老女郎立于
,相见曰:“白衣之姨也。”中
坐,少顷,白衣方
,素裙粲然,凝质皎若,辞气闲雅,神仙不殊。略序款曲,翻然却
。姨坐谢曰:“垂情与货诸彩
,比日来市者,皆不如之。然所假如(明抄本“所假如作其价几”)何?
忧愧。”李
曰:“彩帛
缪,不足以奉佳人服饰,何敢(敢原作苦。据明抄本改。)指价乎?”答曰:“渠浅陋,不足侍君
巾栉。然贫居有三十千债负,郎君倘不弃,则愿侍左右矣。”李
悦。拜于侍侧,俯而图之。李
有货易所,先在近,遂命所使取钱三十千。须臾而至,堂西间门,剨然而开。饭
毕备,皆在西间。姨遂延李
坐,转盼炫焕。女郎旋至,命坐,拜姨而坐,六七人
饭。
毕,命酒
饮。一住三日,饮乐无所不至。第四日,姨云:“李郎君且归,恐尚书怪迟,后往来亦何难也?”李亦有归志,承命拜辞而
。上
,仆人觉李
有腥臊气异常。遂归宅,问何
许日不见,以他语对。遂觉
重
旋,命被而寝。先是婚郑氏女,在侧云:“足下调官已成,昨日过官,觅公不得,某(“某”原作“其”,据明抄本改。)二兄替过官,已了。”李答以愧佩之辞。俄而郑兄至,责以所往行。李已渐觉恍惚,祗对失次,谓妻曰:“吾不起矣。”
虽语,但觉被底
渐消尽,揭被而视,空注
而已,唯有
存。家大惊慑,呼从
之仆考之,
言其事。及去寻旧宅所,乃空园。有一皂荚树,树上有十五千,树下有十五十,余了无所见。问彼
人云:“往往有
白蛇在树下,便无别
,姓袁者,盖以空园为姓耳。复一说,元和中,凤翔节度李听,从
琯,任金吾参军。自永宁里
游,及安化门外,乃遇一车
,通以银装,颇极鲜丽。驾以白
,从二女
,皆乘白
,衣服皆素,而姿容婉媚。琯贵家
,不知检束,即随之。将暮焉,二女
曰:“郎君贵人,所见莫非丽质,某皆贱质,又
陋,不敢当公
厚意。然车中幸有姝丽,诚可留意也。”琯遂求女
,乃驰
傍车,笑而回曰:“郎君但随行,勿舍去。某适已言矣。”琯既随之,闻其异香盈路。日暮,及奉诚园,二女
曰:“娘
住此之东,今先去矣。郎君且此回翔,某即
奉迎耳。”车
既
,琯乃驻
于路侧。良久,见一婢
门招手。琯乃下
。
座于厅中,但闻名香
鼻,似非人世所有。琯遂令人
安邑里寄宿。黄昏后,方见一女
,素衣,年十六七,姿艳若神仙。琯自喜之心,所不能谕。及
,已见人
在门外。遂别而归。才及家,便觉脑疼,斯须益甚,至辰巳间,脑裂而卒。其家询问
仆,昨夜所历之
,从者
述其事,云:“郎君颇闻异香,某辈所闻,但蛇臊不可近。”举家冤骇,遽命仆人,于昨夜所止之
复验之,但见枯槐树中,有大蛇蟠屈之迹。乃伐其树,发掘,已失大蛇,但有小蛇数条,尽白,皆杀之而归。(
《博异志》)
译文
李舟弟 檐生 嵩山客 邓甲 苏闰 利州李录事 昝老 冯但 陆绍 郑翬 张垩
选仙场 狗仙山 李黄
李舟弟
李舟的弟弟得了
风病,有人说用蛇泡酒喝能治疗。因此去捉来黑蛇,活着封在坛
里,坛中加
酒母,好几天,蛇的叫声也没停。等到酒酿熟了,香气极
烈,舀
一碗酒喝,不一会,人就全化成
,只有
发还在。
檐生