繁体
,弁唯一小
同行,死已半日,其
方
还报,会弁已苏。后数日,至湖城,
门,遇伯设斋。家人见弁,惊喜还报。伯母迎执其手曰:“不遇汝,当
磨中。今得重生,汝之力也。”(
《广异记》)
译文
支法衡 程
惠 僧善
李旦 梁甲 任义方 齐士望 杨师
裴则
河南府史 周颂 卢弁
支法衡
晋时
人支法衡,得病十天后死了,三天后又苏醒过来。他说死时,有人带他走,看见很多
象官府一样的房舍,都不肯接纳他。不久看见一个铁
,上边有很多爪,从西面朝他
来,没有人推它,
转动如风。有一官吏喊罪犯立在
前,
轧过来又轧过去,如此数次,那人已被压碎。那个官吏又招呼支法衡立在
前。支法衡又恐惧又自责,后悔自己习经不
,才遭此厄运。说完,官吏对他说:“你可以走了。”于是支法衡抬
,看见天上有一个
。恍惚中不觉
上升,用脑袋穿过
,用两手把住
的两边,向四周看,看见了七宝官船和许多仙人。支法衡使很大劲也没上去,最后疲劳地下来。带支法衡离开的人笑着对他说:“看见什么了,为什么不上去?”接着就把他送到船官那里。船官就让他驾船,支法衡说:“我不会掌舵。”船官就
迫他,有数百条船都跟在支法衡的
后,由于他不会使船,就搁浅在沙滩上。吏司就推着他准备斩首。等把他带上岸边,正擂鼓准备斩首时,忽然有两条五彩的龙,把船推浮到
上。吏司就放了支法衡,他非常恐惧。看见西北方有个讲堂,上有很多僧人。远远传来念经之声,他就赶
走上前。讲堂有十二级台阶,刚走到第一阶,就看见死去的师傅法
正倚在床边坐着,见了支法衡说:“弟
为什么来这里?”趁势走下台阶,用手巾打支法衡的脸说:“不要来。”支法衡很想走上去,就又抬步登阶,法
又推他下来,这样反复三次才上去。看见地上有一
井,井
三四丈,井里的砖一
隙没有。他心想,这个井是自然的,井边有个人对他说:“不是自然的,怎能成为井?”只见法
还倚在床边望着他,对他说:“你可以原
返回,狗不会咬你。”支法衡就又回到
边,再也看不见原来的船了。他渴了想饮
,却掉在
里,因此才醒过来。从此他便
家修炼,吃斋念佛,昼夜
思,成为德行极
的僧人。比丘僧法桥是他的弟
。
程
惠