繁体
频注目于欧
,欧
为情所动,留在太原与她朝
数月。作为燕婉之乐,平生只有这一次。后来两人分手,歌
请求同行,欧
说
:众目睽睽,不可不畏。于是告辞,请她等待回到京城后再来迎接。分别之后,欧
终因有事缠
而延误,不能如期践约,过了约定期限方才派人快
前往,秘密迎接歌
。歌
因为长期思念而酿成疾病,临死之前剪掉自己的云髻,告诉侍儿
:心上的人儿会来看望我,届时可将发髻相赠作为信
。使者得到发髻之后,带着一匹空
返了回来,将发髻
给欧
。欧
追悔不及,伤心恸哭,过了十天便与世长辞。则韩愈作何蕃书,所谓欧
詹生者也,河南穆玄
访问我,常叹息其事,呜呼!男女之间互相钟
,往往导致为
情献
生命,这也不是什么荒谬的事情。大凡能够及时割断
情,不为对方的姿
所诱惑,怎么会
现这类结局呢?古乐府诗有《华山畿》。《玉台新咏》中有《庐江小吏》,更是男女双方都死于相
,与欧
詹的经历有些类似。闲暇之日,笔者有
于此事,也曾偶尔作诗,借以将这段故事连贯起来:
有客非北逐,驱
次太原。太原有佳人,神艳照行云。座上转横波,
光注夫君。
夫君意
漾,即日相
。定情非一词,结念誓青山。生死不变易,中诚无间言。
此为太学徒,彼属北府官。中夜
相从,严城限军门。白日
同居,君畏仁人闻。
忽如陇
,坐作东西分。惊离
千结,滴泪
双昏。本达京师回,驾期相追攀。
宿约始乘阻,彼忧已缠绵。
髻若黄鹂,危鬓如玉蝉。纤手自整理,剪刀断其
。
柔情讬侍儿,为我遗所
。所
使者来,侍儿因复前。收泪取遗寄,
诚祈为传。
封来赠君
,愿言
穷泉。使者回复命,迟迟蓄悲酸。詹生喜言施,倒屐走迎门。
长跪听未毕,惊伤涕涟涟。不饮亦不
,哀心百千端。襟情一夕空,
旦日残。
哀哉浩然气,溃散归化元。短生虽别离,长夜无阻难。双魂终会合,两剑遂蜿蜒。
大夫早通脱,巧笑安能
。防
本苦节,一去何由还。后生莫沈迷,沈迷丧其真。
薛宜僚