繁体
的一座楼给他居住。过了几天,曹
带人去郊外打猎,捕获了一个与幼鹿一般大的怪
,这个怪
的脚很大,周
雪白,
油
柔
惹人怜
,曹
用它来
脸,没有人能说
这个怪
的名字。晚上,听到楼上有人哭着说:“小儿
去后一直没有回来。”曹
拍着
掌说:“看来这个怪
真是气数已尽了。”第二天一早,曹
就带着几百只狗围绕在楼下,狗闻到气味,就四
奔跑寻找。一个像驴一般大的怪
从楼上狂奔而下,群狗一拥而上将它咬死,不久,神庙就灭绝了。
釜中白
公
【原文】
东莱有一家姓陈,家百余
,朝炊釜,不沸。举甑①看之,忽有一白
公,从釜中
。便诣师卜。卜云:“此大怪,应灭门。便归,大作械,械成,使置门
下,
闭门,在内,有
骑麾盖来扣门者,慎勿应。”
乃归,合手伐得百余械,置门屋下。果有人至,呼。不应。主帅大怒,令缘门人,从人窥门内,见大小械百余,
门还说如此。帅大惶惋②,语左右云:“教速来,不速来,遂无一人当去,何以解罪也?从此北行可八十里,有一百三
,取以当之。”
后十日,此家死亡都尽。此家亦姓陈云。
【注释】
①甑(zèng):古代蒸饭的一
瓦
。
②惶惋:惶惑惋惜。
【译文】
东莱郡有一
姓陈的人家,全家上下共有一百多
人。一天早上
饭,锅中的
怎么也烧不开,把甑
抬开来看,一个白
公公一下
从锅里冒了
来。陈家便去找巫师卦卜,巫师说:“这个白
公是一个大怪
,它要让你们全家灭绝。你们立即回去大力制造防
的
械,
械制成后,放置在门内的墙
下面,然后将大门
闭,全家人都守在家里,如果有车
仪仗来敲门,千万不要答应。”
陈家人回去之后,
上召集众人砍伐竹木制成了一百多件
械,并把这些
械全都放置在门内的屋
下面。不久,果然有大队人
来到门外,喊叫开门无人答应。带队主帅
然大怒,下令叫手下的人攀门
去。有人透过门
往里看,只见屋内摆放着大大小小一百多件
械,便急忙向主帅报告,主帅听了惊恐不已,对
边的人训斥说:“叫你们早
赶来,你们不听,现在没有一个人能够去抵挡,用什么方法来弥补过失呢?从这里往北走,在大约八十里路远的地方,有一
一百零三
的人家,就拿那家来抵挡。”
十余天后,那一大家
人全都死了,据说,死人的这一家也姓陈。
服留鸟
【原文】
晋惠帝永康元年,京师得异鸟,莫能名。赵王
使人持
,周旋城邑市,以问人。即日,
西有一小儿见之,遂自言曰:“服留鸟。”持者还白
。
使更求,又见之。乃将
。密笼鸟,并闭小儿于
中。明日往视,悉不复见。
【译文】
西晋永康元年,京城有人捕捉到一只奇特的鸟,没有人能说
这只鸟的名字。赵王司
派人提着鸟到城里四
向人询问。当天,在皇
西边,有一个小孩见到这只鸟时,自言自语地说:“这是服留鸟。”提鸟的人回
后把这件事向司
作了汇报。司
叫他再去找那个小孩。这人找到小孩后把他带回了
中。司
叫人把鸟关
密笼
里,并把小孩也关在房
里。第二天早上,小孩和鸟都不见了。
蛇
人脑