繁体
他过,家夫人遇之实酷,本自相贵。”其
朗,时为郎,母与书,皆不答,与衣裳,辄以烧之。母不以介意。母
见之,乃至亲家李氏堂上,令人以他词请朗。朗至,见母,再拜涕泣,因起
。母追谓之曰:“我几死。自为汝家所弃,我何罪过,乃如此耶?”因此遂绝。
【注释】
①羸
:瘦弱。
【译文】
东汉南康郡人邓元义,他父亲邓伯考任尚书仆
。邓元义回家乡去,他妻
留下来侍候婆婆,十分谨慎。婆婆憎恨她,把她囚禁在空房
里,限制她的饮
,她瘦弱得
骨
,一天天疲惫不堪,但她始终没有怨言。当时邓伯考觉得奇怪去询问,邓元义的儿
邓朗当时才几岁,说她母亲没有病,只是苦于饥饿而已。邓伯考
泪说:“为什么侍候婆婆反而遭到这样的祸害?”送她回娘家,改嫁给应华仲
妻
。
应华仲后来任将
大匠,他妻
乘坐朝廷的车
门。邓元义在路边上看见她,对人说:“这个人是我原来的妻
,没有别的过错,我母亲对待她实在太残酷了。她本来相貌就生得宝贵。”
她的儿
邓朗,当时任郎官,母亲写信给他,他都不回信;送衣服给他,他就把衣服烧掉。母亲并不介意这些事。母亲想见儿
,就到姓李的亲家内堂里,叫人用其他话请他来。邓朗见到了母亲,哭泣着下拜了两次,就起
走
去。母亲追上去对他说:“我差
被饿死。自己被你家抛弃,我有什么罪过,你竟然这样?”从此就断绝了来往。
山
死友传
【原文】
汉,范式,字
卿,山
金乡人也,一名汜。与汝南张劭为友,劭字元伯。二人并游太学,后告归乡里,式谓元伯曰:“后二年,当还。将过拜尊亲,见孺
焉。”乃共克期日。后期方至,元伯
以白母,请设馔以候之。母曰:“二年之别,千里结言,尔何相信之审耶!”曰:“
卿信士,必不乖违。”母曰:“若然,当为尔酝酒。”至期,果到。升堂,拜饮,尽
而别。
后元伯寝疾,甚笃,同郡郅君章、殷
征晨夜省视之。元伯临终,叹曰:“恨不见我死友。”
征曰:“吾与君章尽心于
,是非死友,复
谁求?”元伯曰:“若二
者,吾生友耳。山
范
卿,所谓死友也。”寻而卒。
式忽梦见元伯,玄冕,垂缨,屣履,而呼曰:“
卿!吾以某日死,当以尔时葬。永归黄泉。
未忘我,岂能相及!”式恍然觉悟,悲叹泣下。便服朋友之服,投其葬日,驰往赴之。
未及到而丧已发引。既至圹,将窆①,而柩不肯
。其母抚之曰:“元伯!岂有望耶?”遂停柩移时,乃见素车,白
,号哭而来。其母望之,曰:“是必范
也。”既至,叩丧,言曰:“行矣元伯!死生异路,永从此辞。”会葬者千人,咸为挥涕。式因执绋而引柩。于是乃前。式遂留止冢次,为修坟树,然后乃去。
【注释】
①窆(biǎn):下葬。