繁体
亡国之音的代称。
“丽宇芳林对
阁,新妆艳质本倾城。”诗的开
概括了
中环境,并化用汉朝李延年的“一顾倾人城,再顾倾人国”诗句,来映衬
人的
丽。华丽的殿宇,
木繁盛的
园,没人居住的
阁就在这殿宇的对面,在
丛的环绕之中。
人生来就
丽,再经刻意妆
,姿
更加艳丽无比。
“映
凝
乍不
,
帷
态笑相迎。”写
人们应召见驾时的情态,仪态万千,风情万
。无论是应召时的“乍不
”还是接驾时的“笑相迎”都讨得后主的无比
欣。“妖姬脸似

,玉树
光照后
。”诗的结尾
与开
相呼应,重
描绘了
中
人的“倾国倾城之貌”也成了陈后主留恋后
,贪恋
人的最好注脚。
诗歌在艺术上有以下几个方面的特
:一是着意于从侧面、动态的角度去描写,力求舍形而求神,诗中所用的“似

”、“玉树
光”的描写都极为生动传神;二是全诗结构
凑,回环照应,景与人相互映衬,意象
不胜收。这首诗在一定程度上,代表了
诗的最
平。从一个侧面可以看
,陈后主虽然是一个糟糕的皇帝,但却是一个
有一定艺术修养的诗人。
大堤曲
唐·李白
【原文】
汉
临襄
,
开大堤①
。佳期②人堤下,泪向南云③满。
风复无情,
我梦魂
。不见
中人,天长音信断。
【注释】
①大堤:在襄
城外,东临汉江,西至万山。②佳期:指
好的
日。③南云:陆机的《思亲赋》中有:“指南山以寄款,望归风而效诚。”后来“南云”指思念家乡或是怀念亲人之词。
【译文】
汉
临近襄
城,襄
城已经有
盛开,襄
城外的大堤也变得
起来了。大堤下
好的
日总让人看不尽,只是看到这样的
景总会让人想起家乡,思乡的泪
弥漫在整个大堤上。总觉
风无情,屡屡
散我回家的梦。已经很久没有看到我的亲人了,相隔万里,音信难通,想起来怎不让人伤怀?
【赏析】
《大堤曲》,属于南朝乐府旧题,属于《清商曲辞》。这首诗里诗人
景伤情,抒发的是作者久别家乡,对家乡的无限思念之情。
蒲二首
其一
【原文】
青蒲衔紫茸①,长叶复从风。与君同舟去,
蒲五湖②中。
【注释】
①青蒲衔紫茸:
自谢灵运《于南山往北山经湖中瞻眺》中的诗句“新蒲
紫茸”②五湖:即太湖。
【译文】
青青的蒲草开着紫
的细茸
,时而有一阵风
过,轻轻拂动着蒲草的叶
。我与情人一起乘着小舟,在碧波万顷的五湖上慢慢飘
,
着蒲草,心情非常愉快。
其二
【原文】
朝发桂兰渚,昼息桑榆下。与君同
蒲,竟日不成把①。
【注释】
①“与君”两句:意为女
与情人一起
蒲,因为
到快乐而
蒲心不在焉,才会“竟日不成把”
【译文】
清早,天才刚刚亮,和情人从桂兰渚
发,劳作一天后,晚上就歇息在桑榆之下。在湖上,和情人一块儿
着蒲草,心里沉浸在甜
之中,可是只顾与情人说笑,
了半天,手里的蒲草还没有一把呢。
【赏析】
《
蒲》为《西曲歌》之一。《古今乐录》曰:“《
蒲》,倚歌也。”
七日夜女歌
其一
【原文】
三
怨离泣,九秋欣期歌①。驾鸾行日时,月明济长河②。