电脑版
首页

搜索 繁体

06章力命译文(3/4)

它,圣明智慧不能扰它,鬼魅不能欺骗它,自然的意思是无声无息就成就了,平常而安宁,时而消失,时而现。

杨朱的一个朋友叫季梁。季梁生病,至第七日已病危。他的儿们围绕着他哭泣,请医生医治。季梁对杨朱说:“我儿不懂事到了这样厉害的程度,你为什么不替我唱个歌使他们明白过来呢?”杨朱唱:“天尚且不认识,人又怎么能明白?并不是由于天的保佑,也不是由于人的罪孽。我呀你呀,都不知啊!医呀巫呀,难吗?”他的儿还是不明白,最后请来了三位医生。一位叫矫氏,一位叫俞氏,一位叫卢氏,诊治他所害的病。矫氏对季梁说:“你内的寒气与气不调和,虚与实越过了限度,病由于时饥时饱和过度,使神思虑烦杂散漫,不是天的原因,也不是鬼的原因。虽然危重,仍然可以治疗。”季梁说:“这是庸医,快叫他去!”俞氏说:“你在娘肚里就胎气不足,生下来后就吃不了,这病不是一朝一夕的原因,它是逐渐加剧的,已经治不好了。”季梁说:“这是一位好医生,暂且请他吃顿饭吧!”卢氏说:“你的病不是由于天,也不是由于人,也不是由于鬼,从你禀受生命之气而成形的那一天起,就既有控制你命运的,又有知你命运的。药针砭能对你怎样呢?”季梁说:“这是一位神医,重重地赏赐他!”不久季梁的病自己又好了。

生命不是因为尊贵它就能长久存在,不是因为惜它就能壮实;生命也不是因为轻贱它就能夭折,也不是因为轻视它就能孱弱。所以尊贵它也许不能生存,轻贱它也许不会死亡;惜它也许不能壮实,轻视它也许不会孱弱。这似乎是反常的,其实并不反常,因为它们是自己生存、自己死亡、自己壮实、自己孱弱的。也许尊贵它能够生存,也许轻贱它会导致死亡;也许惜它能够壮实,也许轻视它会导致孱弱。这好像是正常的,其实并不正常,它们也是自己生存、自己死亡,自己壮实,自己孱弱的。鬻熊对周文王说:“自己长寿不是人所能增加的,自己短命不是人所减损的,智慧对于生命无可奈何。”老聃对关尹说:“天所厌恶的,谁知是什么缘故?”说的是迎合天意,揣利害,不如停止。

杨布问杨朱说:“这里有些人,年龄差不多,资历差不多,才能差不多,相貌差不多,而长寿与早夭大不相同,尊贵与低贱大不相同,名份与荣誉大不相同,喜与憎恶大不相同。我很不理解。”杨朱说:“古时候的人有句话,我曾把它记了下来,现在告诉你:不知为什么这样而这样的,这是命运。现有的一切都糊里糊涂,纷杂混,有的去了,有的没有去,一天天过去,一天天到来,谁能知其中的缘故?都是命运啊!相信命运的,无所谓长寿与夭亡;相信自然之理的,无所谓是与非;相信心灵的,无所谓困难与顺利;相信自然本的,无所谓安全与危险。这就叫都没有什么可相信的,都没有什么可不相信的。真实呀,诚信呀,去了哪里,又回到了哪里?悲哀什么,兴什么?什么,不什么?《黄帝之书》说:‘德的人坐下来像死了一样,动起来像机械一样。’也不知为什么坐,也不知为什么不坐;也不知为什么动,也不知为什么不动。也不因为大家都来观看而改变情态与形貌,也不因为大家都不来观看而下改变他的情态与形貌。独自去,独自来,独自,独自,谁能阻碍他?”

墨杘、单至、啴咺、憋懯四个人在世上互相朋友,各随自己的意志,整年不互相通报情况,自以为智慧十分湛。巧佞、愚直、婩斫、便辟四个人在世上互相朋友,各随自己的意志,整年不互相告诉木,自以为技巧十分微。狡犽、情、瀽极、凌谇四个人在世上互相朋友,各随自己的意志,整年不互相启迪开悟,自以为一切本领获得了。眠娗、諈诿、勇敢、怯疑四个人在世上互相朋友,各随自己的意志,整年不互相批评启发,自以为行为没有一差错。多偶、自专、乘权

热门小说推荐

最近更新小说