繁体
木丛丛枝杈簇簇。将它挖去将它芟去,柽木棵棵椐木株株。将它排除将它剔除,山桑黄桑杂生四
。上帝迁来明德君主,彻底打败犬戎
族。皇天给他选择佳偶,受命于天国家稳固。
上帝省视周地岐山,柞树棫树都已砍完,苍松翠柏栽
山间。上帝为周兴
开疆,太伯王季始将功建。就是这位祖先王季,顺从父亲友
现。友
他的两位兄长,致使福庆不断增添。上帝赐他无限荣光,承受福禄永不消减,天下四方我周占全。
就是这位王季祖宗,上帝审度他的心
,将他
名传布称颂。他的品德清明端正,是非类别分清
中,师长国君一
兼容。统领如此泱泱大国,万民亲附百姓顺从。到了文王依然如此,他的德行永远光荣。已经接受上帝赐福,延及
孙受福无穷。
上帝对着文王说
:“不要徘徊不要动摇,也不要去非分妄想,渡河要先登岸才好。”密国人不恭敬顺从,对抗大国实在狂傲,侵阮伐共气焰甚嚣。文王对此
然大怒,整顿军队奋勇
剿,痛击敌人猖狂侵扰。大大增加周国洪福,天下四方安乐陶陶。
密人凭着地势
险,
自阮国侵我边疆,登临我国
山之上。“不要陈兵在那丘陵,那是我国丘陵山冈;不要饮用那边泉
,那是我国山泉池塘。”文王审察那片山野,占据岐山南边地方,就在那儿渭
之旁。他是万国效法榜样,他是人民优秀国王。
上帝告知我周文王:“你的德行我很欣赏。不要看重疾言厉
,莫将刑
兵革依仗。你要
到不声不响,上帝意旨遵循莫忘。”上帝还对文王说
:“要与盟国咨询商量,联合同姓兄弟之
。用你那些爬城钩援,和你那些攻城车辆,讨伐攻破崇国城墙。”
临车冲车轰隆
动,崇国城墙
固
耸。抓来俘虏成群结队,割取敌耳安详从容。祭祀天神求得胜利,招降崇国安抚民众,四方不敢侵我国中。临车冲车多么
盛,哪怕崇国城墙
耸。
决打击
决
攻,把那顽敌斩杀一空,四方不敢抗我威风。
鉴赏
这也是一首颂诗,是周
族多篇开国史诗之一。它先写西周为天命所归及古公亶父(太王)经营岐山、打退昆夷的情况,再写王季的继续发展和他的德行,最后重
描述了文王伐密、灭崇的事迹和武功。这些事件,是周
族得以发展、得以灭商建国的重大事件,太王、王季、文王,都是周王朝的“开国元勋”对周
族的发展和周王朝的建立,作
了卓越的贡献,所以作者极力地赞
他们,歌颂他们,字里行间充溢着
厚的
族、
祖先的思想
情。《
序》说:“《皇矣》,
周也。天监代殷莫若周,周世世修德莫若文王。”全诗八章,有四章叙写了文王,当然是以文王的功业为重
的。但谓诗意乃“周世世修德莫若文王”还是值得推究的。朱熹《诗集传》说:“此诗叙太王、太伯、王季之德,以及文王伐密伐崇之事也。”比较客观和全面,比较准确地掌握住了此篇诗歌的主题。
全诗八章,章十二句。内容丰富,气魄宏大。前四章重
写太王,后四章写文王,俨然是一
周
族的周原创业史。