繁体
承认他所讲的确实是事实:表面上的事实。当然他所讲述的他的言行的微小
以及完全不提他当时的表情和行为的细节就足以使整个事件的真相颠倒过来。奎格在讲述事情经过时说,他只是竭尽全力保持舰队的航向和速度,而且面对越来越坏的天气他一直成功地
到了这一
,直到他的副舰长
其不意地胡作非为,夺取了指挥权。后来,他留在舰桥上,建议副舰长采取
正确的必要的措施,终于使军舰安全地驶
了风暴。
法
的审判员都同情地很有兴趣地听着他讲述。布莱克利上校一度将其不祥的目光转向被告,久久地凝视着他。在奎格讲完之前,
里克已经完全绝望了,他以惊恐的目光看着他的辩护律师。格林沃尔德用一枝红
蜡笔在一个拍纸簿上漫不经心地画着,画了一大堆粉红
的小
猪。
“少校,”查利说“你能以任何方式说明你的副舰长的行为吗?”
“嗯,”奎格平静地说“当时情况很严重。风力达到10至12级,狼
像山一样
,自然军舰非常艰难地行驶着。整个早上
里克先生显得越来越
张,情绪越来越不稳定。我想军舰最后一次猛烈倾斜时,他惊慌失措,采取了不理智的行动。他采取行动是
于这样的错觉,他能而且只有他能挽救这艘舰。他的最大弱
是自以为他的航海技能
明。”
“当时‘凯恩号’是否面临极大的危险?”
“不能这么说,不是那样,长官。当然,不论什么时候台风都是危害极大的,但是当时军舰行驶正常而且在继续很好地向前行驶。”
“指挥官,你
神上患过病吗?”
“没有,长官。”
“
里克先生接替你的时候你有别的病吗?”
“我没病。”
“你对解职提
抗议了吗?”
“我
烈地提
了抗议。”
“你试图恢复自己的指挥权了吗?”
“多次试过。”
“你警告过副舰长他行动的严重后果吗?”
“我告诉过他,他采取的是哗变行为。”
“他怎么回答的!”
“他说他准备接受军事法
的审判,但无论如何要把住指挥权不放。”
“舰上总值日军官基思中尉是什么态度?”
“他跟
里克一样或更惊慌失措。他始终支持
里克。”
“其他军官是什么态度?”
“他们困惑不解,完全顺从。在当时的情况下我认为他们没有别的选择。”
“
舵手是什么态度?”
“斯
尔威尔,我认为他是舰上最坏的麻烦制造者。他心理失去了平衡,而且由于某
原因他非常忠实于基思中尉。他心甘情愿地加
他们一伙,不服从我的命令。”
“现在斯
尔威尔在什么地方?”
“据我了解他住在这儿医院的
神病房里,诊断为急
忧郁症。”
查利看了审判员一
“奎格少校,关于12月18日在‘凯恩号’上发生的事件你还有其他的话要说吗?”
“嗯,当然关于这一事件我想了很多。这是我海军生涯中所发生的最严重的事件,而且是我知
的惟一有疑问的事件。这是一件很不幸的不正常的事件。如果当时舰上总值日军官是其他任何人而不是基思,如果
舵手是其他任何人而不是斯
尔威尔,那么事情就不会发生。基弗或者哈丁或者佩因特会拒不服从
里克的命令,而且很可能立即中断他的指挥权。一个正常
舵
兵会不理会那两个军官而听我的指挥的。在关键时刻三个人——
里克、基思和斯
尔威尔——联合起来反对我,那只是我运气不好。我运气不好,他们的运气更不好。”
在奎格陈述的时候,
里克拿过了格林沃尔德手中的红
蜡笔,在拍纸簿上潦草地写
:我能证明我没有惊慌失措。律师在下面写
:好。也许用不着。而且在两行字的四周画了一
大猪。
“审判团要询问证人,”布莱克利说“奎格少校,你在海军服役多久了?”
“
上就到14年了,长官。”
“在这段时间里你为
军官学校、毕业、受命、提升等等
行过所有的
和
神方面的检查吗?”
“检查过,长官。”
“你的病历包
有能以任何方式反映你有过
神或
病史的记录吗?”
“没有,长官。我在1938年秋天摘除了扁桃
——这是我惟一的非常规病史记录。”