繁体
份装备损失调查报告就行了。”
“肯定会行。造一份备用装备状况的清单需要两个星期。如果你愿意在这里等到我们把清单造
来,我将很
兴现在就开始——”
“得啦,不用啦。我也能像你那样来办这件事,”奎格说“我原想我明天就可以接任——假如我今天能看到那些登录的
版
和报告的话。”
德·弗里斯既
到暗喜又
到吃惊。他曾在48小时内就接下了他的“凯恩舰”舰长职位,不过,那时他是副舰长,与舰长一样熟悉这艘军舰的情况。奎格踏
的是一艘不同类型的军舰,对这
军舰他几乎一无所知。他原本有理由要求
海航行几天,以便观察该舰在行动中各
设备的状况。德·弗里斯本来估计指挥权的
接可能需要一周时间的。然而,多嘴提任何意见都绝对不符合海军的办事方式。所以他起
对奎格说:“好啊,想到三天后就能见到老婆了,真是太好了。咱们这就在舰上大致浏览一下如何?”
“好的。”奎格说着将那两个钢球放
袋。
“若是我事先知
你来,”德·弗里斯说“我会
一次舰长的全面检查,把她给你
拭得
净一些。小伙
们会
得漂漂亮亮的,尽
你看见她现在这
样
可能不这么想。”
“都这时候了,夏威夷还这么凉
。”奎格说。
那天下午,威利·基思在弹药舱里他的床上躺着,想阅读他从基弗那儿借来的康德的《纯理
批判》,但是怎么也读不
去。好奇心使他心
难耐,忍不住想离开他那自囚的囚室去见见那位前来解救他脱离德·弗里斯的暴政的人
。他把同一页书看了四遍,而他脑
里想的却是另一件事,即像科学家
据一块颚骨构建
居人那样,
据哈丁的描述构建着奎格。
“您是基思先生吗,长官?”
威利抬
一看,看到惠特克那张耷拉着嘴
的惨兮兮的脸离自己的脸颊只有两三英寸。“是啊,什么事,惠特克?”
“舰长要你到军官起居舱去。”
威利
下床,穿上他最
净的咔叽制服,更换领针时,还在匆忙中扎破了拇指的指肚。因此,他走
军官起居舱时,还在嘬他的拇指,这也许是一
不幸的不成熟的
。两位指挥官正在铺着绿呢
桌布的长桌前喝着咖啡。“基思少尉,”德·弗里斯正儿八经、又语带讥讽地介绍说“奎格少校。”
新舰长站起来与威利用力地握手打招呼,并友好地微笑着。威利只迅疾地瞥了一
,就看清了如下的细节:个
不
,比他自己稍矮一
儿;整洁的蓝制服上佩带着两条战役绶带和一枚胜利星章;白
的椭圆形脸盘略显胖些,两
小而细;几绺淡黄
发横在几乎光秃的
上,周围一圈
发稍微密一些。“你好,基思先生。”奎格说话时态度
诚,心情很好,声调
昂而
快。
威利立时就喜
上他了。“您好,长官。”
“威利,”德·弗里斯说“你是否准备好赶写一份登录的
版
清单和一份移
报告?奎格舰长需要在今天下午拿到它们。”
“没问题,长官。”
“不得有任何遗漏,行吗?”