繁体
他。
那个英国牧师,白红两
的衣服在风中飘动,
密的灰发
得
七八糟,正在念着皇家海军祈祷词的最后几句:“…从海上的危险中,从敌人的
暴下,拯救我们;让我们得到保证在正当的时刻航行海上…让我们安全地带着我们
劳动的成果回到陆地的怀抱…以赞
和显耀你神圣的名字;以我主耶稣-基督的…”
有几个英国
手,小心地从队列中走
来。起先是一个,然后又是一个,偷偷从制服里掏
照相机。没有人阻止他们,而这两位领导人还微笑着挥手,于是人们一下
挤上来了。几十架照相机
现了。
手们笑着,
呼着,在这两个大人
周围挤成一圈。帕格-亨利看着军舰上这
不常有的混
,觉得又有趣,又生气。有人在他胳膊上碰了一下,是
纳-沃克勋爵。“你在这里,老朋友。跟你说句话好吗?”
也许是英国人不象
国人那样怕火,也许是他们找到了一个很好的办法来冒充护墙板,
纳-沃克的房舱幽暗、
和、舒服,看来象一间藏书室。“我说,亨利,你对在舰上喝酒有什么意见?我这里有一瓶上等的樱桃酒。”
“我赞成。”
“好。你在军队里
得象
骨
,是不是?可是昨天晚上总统请我们喝了一顿好酒。”
“总统是一切海军条令的创造者,先生,他可以
照自己的愿望
行修改。”
“是吗?那倒很方便。”
纳-沃克
了支雪茄,两个人喝起酒来。“我想你总知
,这艘军舰是在没有护航的情况下过了海洋的。”这个空军准将又说“我们离开英国的第一夜,就逢到了全
风。我们的驱逐舰没法保持速度,我们只好单独成锯齿形前
。”
“先生,我听到这个真是大吃一惊。”
“真的吗?你是不是觉得英国首相过于冒险,让德国鬼
在大海上很容易地给他一下?三千英里没有空中掩护也没有海面护航,直接穿过一整队的潜艇?”
“你们有你们的善良天使保佑。我只能这样说。”
“啊,好吧,无论如何我们总算到了这里。不过还是谨慎
儿,别让这些善良天使
劳过度。什么?你不同意?我们回去的时候,大西洋里的每一艘德国潜艇都必定会作好战斗准备。我们全都得经历一番。”
纳-沃克顿住话
,看着手里雪茄上的灰。“你要知
,我们航行的护卫很单薄。我们调了四艘驱逐舰。要是有六艘,
德将军一定会更
兴的。”维克多-亨利很快地说:“我会和金海军中将谈一谈。”
“你要了解,这不能是我们这方面提
的要求。首相会真正发火的。他希望我们能碰到‘
尔毕茨号’,来一场炮战。”
“我现在就去办这件事,先生。”帕格喝
樱桃酒,站了起来。
“啊?是吗?”
纳-沃克开了舱门。“十分
谢。”
尾甲板上,照相还在
行。两位政治家正在愉快地闲谈,现在是拿着照相机的军官们来把
手挤开了。他们背后站着的参谋官员和文职顾问都满脸不
兴。霍普金斯斜
看着
光普照的海面,现
一副痛苦的表情。那些军人在一起谈话,只有金海军中将象木
一样站在一边,长鼻
对着大海,不满意地绷着脸。帕格向他走去,敬了个礼,用尽可能简单的话把他和
纳-沃克的谈话作了汇报。金的瘦削下
上的皱纹加
了。他
了两次
,没有说话,就走开了。他并不是要到什么地方去,只不过是要亨利告退的表示,而且是使人信服的表示。
在许多酒会和宴会之间,这次会议又
行了两天。一天晚上,丘吉尔在“奥古斯塔号”的军官室里吃完晚饭之后,站起来滔滔不绝地发表了一篇丰富多彩的启示录式的谈话,描述了这场战争将要如何
行。封锁、越来越
的空袭、破坏。将会逐渐削弱纳粹对欧洲的控制。俄国和英国将会“形成一个包围圈”并且缓慢地、无情地把它收
。如果有了
国这么一个羽
丰满的同盟,当然一切就会
展得快得多。在西边不需要大规模
侵或者长时间的登陆作战。几个装甲纵队在被占领国家登陆,就会引起群众暴动。希特勒的黑
帝国将会在瓦砾、鲜血和火焰中突然垮台。弗兰克林-罗斯福
睛发亮,微笑地注意听着,什么也没有说,只和其他人一起由衷地鼓掌。
会议的最后一天,正在午饭之前,金海军中将派人来叫帕格。他看见这位将军只穿衬衫和
正在房舱里用
巾
脸和耳朵。“海军特混舰队第二十六
三
一号,包括两艘驱逐舰‘梅
号’和‘棱德号’,已经组成,”金没打招呼,开
就说“要它护送‘威尔士亲王号’到冰岛。你作为联络军官到‘威尔士亲王号’上去,在冰岛离舰,然后随我们的特混舰队返回。”