繁体
的太
下,一只
上

着红帽、用轻链
拴着的猴
在翻
斗,孩
们尖声叫喊着。手风琴仍在拉那支歌。猴
跑到维克多-亨利跟前,用它那弯起来的长尾
平衡着
,然后把帽
摘下来举到他面前。他丢
一枚两角五分的银币。猴
把银币拿到手里,叼着它,掀了下帽,就一个
斗翻到它的主人跟前,把钱丢
盒
里。它坐到手风琴上,咧嘴笑着,吱吱地叫着,不断地向人们脱着帽。
“要是能教会那小家伙敬礼的话,”维克多-亨利说“它在海军里会大有前程的。”
帕米拉抬
望着他的脸,抓住他的手。“在我所认识的人中间,为了这场可咒诅的战争,你的努力比任何人也不差——任何人,任何人。”
“那么,帕姆,一路平安吧。”他吻了她的手,然后快步走开了,把她留在那些
笑着的孩
中间。在他
后,那架手风琴又气
吁吁地奏起《对,我们没有香蕉》。
两天以后,维克多-亨利接到一
命令,要他护送一位在内战时期服过役的海军里年纪最大的老兵,去参加纪念日①
的检阅。这项任务使他
到很奇怪,可他还是把一大堆工作撂在一边去执行这项命令。他到退伍军人养老院去把那人接
来,陪他一
坐车到宾夕法尼亚路的检阅台。这人穿了一
残旧的军服,就象穿了一
旧戏装似的,消瘦、饱经风霜而且塌陷下去的脸上一双朦胧的
睛还算机警有神。
①每年五月三十日为纪念
国南北战争(1860-1865)中阵亡将士的日
。
罗斯福总统坐在检阅台旁的一辆敞篷汽车里,他穿的白亚麻衣服和
的白
草帽在灿烂的骄
下闪闪发光。他使劲握了握那个龙钟老人的手,对着他的助听
大声嚷
:“好哇,好哇,老伙计。你的气
比我的
。我相信你的
神也比我好。”
“我没有您那么多伤脑
的事,”老兵颤抖抖地说。总统把
朝后一仰,大笑起来。
“你同我一
来检阅好不好?”
“那可比——嘿嘿——比在游行队伍里
。”
“来吧。帕格,来吧,你也同我坐在一块儿。”
在
光下,老兵很快就睡着了,连铜乐队敲敲打打的声音也吵不醒他。罗斯福敬着礼,挥着手。每当一面旗
走过时,他就把草帽放在
膛上,并且亲切地微笑着,好让那群
拥挤在那个在总统旁边睡觉的老兵旁边的人拍新闻片和照相。
“我偏
海军,”当
着
帽
、穿蓝军服的安那波里斯队伍的士兵一张张年轻的脸行着注目礼从他面前走过时,他对维克多-亨利说。“他们就是比西
军官学校的学员走得好。可千万别告诉陆军方面的人我这么说过!喂,帕格,顺便问你一声,你看我可以派谁去
敦领导咱们的护航事务?”帕格给他问得发怔。自从那次记者招待会之后,总统一直
持说不护航。“怎么?你想不
什么人?自然,在这些事情开始之前,先给他个‘海军特别观察员’之类的名义。”
由于铜乐队锣鼓喧天,总统的司机、坐在前边的他的海军副官以及屏围着他这辆汽车的便衣警卫人员都听不到他的声音。
“先生,咱们要护航吗?”
“你完全清楚要护航。非护航不可。”
“什么时候,总统先生?”
总统听到帕格这么死乞白赖地追问,就带着倦容对他笑了笑。他在衣袋里掏来掏去。“今天早晨我跟
歇尔将军有过一次有趣的谈话。这就是从谈话中得
的结果。”
他给维克多-亨利看了一张小纸条,上面是他自己潦草的笔迹:
战斗准备状况——1941年6月1日
地面陆军力量…13%
(主要缺乏:各
武
;迅速扩充;训练不全面;《选
兵役法案》即将满期。)