繁体
是个笨
。”
“什么,笨
?”
“嗯,比方说上星期吧,艇上忽然来了位检查官。我们发
了这枚假鱼雷,然后又浮到
面去把它收回来。我们好久没演习这个回收动作了。那天海上风狼很大,又下着雨,冷得要命。那个鱼雷小分队正在设法把它收回来。鱼雷漂上漂下的,砰砰地来回撞着艇
。我们都摇晃得厉害,
兵们
上绑了救生索,在
里围着它漂来漂去。他们捣腾了差不多一个小时,也没钩住那枚假鱼雷。我当时想准会有人淹死或给压扁了。检查官累了,到下面去了。艇长大发了一通脾气。站在甲板上的人都给雨淋得
透了,冻得要命,一个个狼狈不堪。您知
,假弹
里面是空的,那鱼雷笔直地漂上漂下。
拉尼是负责那个小分队的军官。他忽然抄起吊钩来,把它
在他的救生索上。天哪,他居然
到那枚假鱼雷上了!他时间挑得真巧,看起来
省事。他抓住不放。冰凉的狼
就打在他
上,跨在那枚黄
的钢质的假弹
上面,简直就象在骑他妈的一匹烈
似的。他挂上了吊钩,可他自己给狼打下来了。唔,我们把他拖了上来,都半死了,然后又把鱼雷拽上来。艇长给他喝了不少药
的白兰地。他睡了十八个小时,又好啦。”维克多-亨利咳了一声,说:“他这是瞎碰运气。”
“长官,我倒愿意他呆在我指挥的任何一条艇上,可是我估计得多费两双厚
鞋——得不断地踢他的
。”
“上尉,到那时候让我替你买一双大
靴。”帕格说。
“她怀
啦!”拜
一下
窜
这间小小的军官室。他是攥住了门框才停住脚步的。“爸,娜塔丽怀
了。”他挥动着那封撕开了的信。“怎么样?嘿,‘夫人’,你怎么说?伙计,我真有说不
的
觉。”
“真叫快!”埃斯特说。“你最好想法把你那个妞儿
回国来,呃?上校,很
兴见到您。对不起。”副艇长拿着他那只邮件篮
从桌
后边溜
去了。
“她有消息动
回国吗?”维克多-亨利问。
“她说莱斯里-斯鲁特这回死死
着领事馆,她和杰斯特罗这会儿应该已经上路了——嗯,也许已在路上了!她最好动了
,不然的话,爸,我会当个逃兵去接她的。我的孩
得在
国国土上
生。”
“这可是个大消息,
拉尼,大消息,”维克多-亨利站起来,把手放在他儿
的肩上。“我得去赶一架飞机。你去打听清楚了二十六号的事,好吗?然后告诉我。”
“什么?噢,是的,”拜
正用两只拳
支着下
,坐在那里读着一封写得密密麻麻的航空信,脸上焕发着幸福。“那个宴会。是的,我会用电话什么的通知你的。”
“我相信这趟演习之后,你一定有不少文字工作可
。你赶快
去吧,孩
。”
“啊,当然,”拜
说。“再见吧,爸。”
“拜
,我很
兴听到你妻
的消息。”
拜
又那么恍恍惚惚地瞥了他一
,又那么用亲切的语调说了声“谢谢”
罗达的心情非常烦
。
穆-柯比四月就从英国回来了,帕格还在海上。这一年樱
开得特别早,他们开车象度
月似的到弗吉尼亚和北卡罗来纳的郊野去玩了四天,遍地都是芳香的
。罗达回到华盛顿之前,曾用极为肯定的语气答应和她丈夫离婚,然后跟柯比结婚。