繁体
拜
想到他父亲甚至追到这里找他,非常恼火。他急于发
心里的愤怒和失望情绪,只用十分钟就换好衣服
去了。
父亲来了。他和塔利上校到‘电船’那边去视察‘红石鱼号’去了。指挥官说,如果你要找他们,可以到六号码
去。”
“是亨利少尉吗?我是指挥官办公室的施密特长官,你的
能引起国会调查。象你这样的人最后可能变成替罪羊。总统认为你可以办这件事,我也同意,可是这是件自愿的事,纯粹是自愿。”
“谢谢您。”
离飞机起飞时间还有不到两小时,我是在机场匆匆忙忙给你写这封信的。我没有回家。在纽约停留一天,买足这次旅行必需的东西。我带的东西很少,就一个手提箱!潜艇学校一定会录取你,这一
我很肯定。我知
你父亲非常希望你能
去,我知
你内心也同样想
去。你现在应该
去。当我回来时,如果你仍然要我,我就是你的,这够清楚了吧?鼓起勇气并祝我幸运。就写到这里。
“好的,好的,先生,”帕格说。“我最好
上
起来吧。”
你的
亲
的,不要生气。我们俩都有一段
息的时间,这是好事。你那个潜艇学校,甚至埃
叔叔这件麻烦事,都是上帝安排的。你父亲的迈阿密之行是一下警钟,它敲得很及时。
我并没有反悔。拜
。我
你。但是有一两个月的时间考虑考虑并不是苦事,这是天赐之福。
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
这时维克多-亨利正跟他的同学在新潜艇上巡视,虽然由于缺少睡眠而
睛发红,但兴致很
。侦察轰炸机的事已经办完了。费了不少劲儿,跑了不少路。有十二架飞机已经送到工厂修理,飞行员都散在乡下,到
都
可是,请你注意,我丝毫也没有自卑
。我珍视自己的智慧,我也知
我还总可以算是一个有
引力的“黑姑娘”生为犹太人对我来讲是件偶然的事。它在我的思想和行动上并没有留下什么烙印。我认为如果有,也是微乎其微的。我们生活在一个非宗教的时代,我是这个时代的产
。虽然如此,仍然存在着这样一个问题:难
仅仅由于我们无意中邂逅相逢和疯狂的相互眷恋,就使得你和我去弥合我们之间在背景和兴趣方面的
大差异吗?
亲
的——难
在参加华
婚礼时你没有冷静地重新考虑过我吗?老实讲,我明白你母亲的想法,也很同情她。象杰妮丝-拉古秋那样莱茵河上的姑娘在
国有的是,为什么她的乖孩
拉尼偏偏要娶这么个又黑又老的犹太姑娘呢?
我必须承认,从我在雷德克利夫学院成立学生反战委员会那时候起,我的想法已有所改变!我从来不知
还有象你、华
和你父亲这样的人。我相信典型的军人都是些喜
酗酒、心地窄小、
格执拗的傻瓜,这
类型的人我也曾遇到过一些。但是亨利家的人是不同的。你特别不象一般
国军人那样飞扬跋扈,我不知
为什么,但是
谢上帝,确实有你这样的人!
现在我来很快地告诉你发生了些什么事。我附上你不想看的那封埃
给我的信。你可以不去
他所说的那些关于我们的蠢话。有关他的问题的全
情况信里讲得很清楚。
娜塔丽
拉尼,我亲
的——
潜艇学校开课前三天,拜
坐在新
敦一家中国人开的洗衣房楼上一间肮脏的、备有家
的房间里,正在看那张长得可怕的书单。这时候邮差
响了铃。娜塔丽在厚厚的信封上匆忙而潦草地写的“挂号”两个大字似乎预示着坏消息。拜
懒洋洋地坐在一张破烂的扶手椅上,一遍又一遍地读着她这封令人震惊的信,室内充满了从下面传来的
皂和
浆糊味
。他正在匆匆看埃
用打字机打的字迹模糊的信时,电话突然响了。

起来。你收到我这封信时,我应该已经到里斯本了。我正准备乘飞机到意大利把埃
叔叔接
来。如果运气好的话,两个月或不到两个月后我就会回来。这要看最早能买到哪天的船票,除了两个人,还有他那些讨厌的藏书以及所有那些研究资料,都得随人带回。
莱斯里-斯鲁特的确很不错。你不要嫉妒他,
拉尼。我离开彭萨科拉时你的那
态度使我
到非常不安。这个人多次向我求婚,几乎是跪下哀求,我都拒绝了。我告诉他说:我
你,已经答应跟你结婚,因此他是没有希望的。他已经知
了,可是他仍然放下所有其他工作来帮助解决埃
这件倒霉的麻烦事。永远不要忘记这
。国务卿的办公室已经向罗
方面打了招呼,要那边加快办理埃
回国事宜。