来,这个勇气可要大得多。
境签证她还没拿到手。火车上挤满了德国秘密警察。要是
儿事的话,她和孩
就会被他们撵下火车。可能就这么把她关
集中营。可能就把她押上东去的另一列火车。然后他们把她和孩
一起杀掉,再烧成灰烬。那可真是太冒风险了,帕姆,即使她并不知
得这么详细,她在骨
里也已经预
到了。她知
境签证就要到了,她也知
德国人对官方文件敬若神明,这是制服他们的一件法宝。这件事她
得对。我曾经把我的看法讲给拜
听,他听了气得脸
发白,并且——”
这时电话铃响了,她作了个抱歉的手势叫他不要说了。
“谁呀?啊,这么快?”她睛张得大大的,放
宝石般的光芒。她向斯鲁特频频
。“好哇!太好了!谢谢你,谢谢,亲
的,八
见。”她挂上电话,眉开
笑地对着斯鲁特。“亨利上校安然无恙!你知
,要是从海军
打听这个消息得等上一个星期。你们的陆军
把邓肯的电话立刻转接到海军人事局,他
上就得到了回音。亨利上校现在正在回华盛顿的途中。你看是我打电报给拜
呢?还是你打?”
“这是拜在里斯本的地址,帕姆,还是你打吧。”斯鲁特急匆匆地在笔记本上写了个地址撕了下来。“听我说,这里的波兰人正在把他们的文件汇编成一本书。我可以给你
到这本书的校样。还有,他们找到一个从特雷布林卡逃
来的人。就是这个集中营,”——一
包骨
的手指使劲地
着桌
上的那张略图——“华沙附近。他冒着九死一生的危险穿过了纳粹欧洲,把照片送
来,把真相说
来。我通过翻译跟他作了
谈。没法不相信他说的,他的经历是一篇《奥德赛》那样的史诗。抢先发表的话是会引起轰动的,帕米拉。”
帕姆觉得很难集中注意力听他讲话。帕格。亨利安然无恙地活着!在返回华盛顿的途中!这给她的计划、她的生活平添了新的前景。至于斯鲁特的“抢发新闻”在她看来,他未免有过份着迷。她仿佛听见她父亲在说“没价值,绝对没有。过时的货
”胜利才是新的内容,历经四年的灾难和挫折之后,在北非、在俄国、在太平洋所取得的胜利,还有反击德国潜艇的胜利,是这次战争的真正的伟大转折
。而德国人对欧洲的恐怖统治以及对犹太人的暴行,则象
汐表那样已为人所熟知。
“莱斯里,明天我去跟主编谈谈看。”
斯鲁特直地向她伸
一只骨瘦如柴的手。掌心
,轻轻地一握。“好极了!我在这里还要再呆两天,你要找我,可以打电话到多尔切斯特饭店,或者
国大使馆,分机是739。”他穿上
大衣,
上
帽
,脸上浮起昔日在
黎的微笑,使他推怀的面颊和丧魂落魄的
睛闪
亮光。“谢谢你的好酒,老姑娘,谢谢你倾听了一个者
手的故事”
他歪歪倒倒地走了门。
第二天,主编兴味索然、没打采地听她说着,嘴里咬着已经灭了火的烟斗,边
边咕啃着。他说这里的波兰
亡政府早就向他提供了所有这些材料。他刊登过其中的几篇。她可以在卷宗里翻到这些材料,地地
的宣传品。不论
据什么新闻标准,这些报
都是无法
实的。有关屠杀全
犹太人的计划,那是犹太复国主义分
透
来的,为的是迫使白厅开放
勒斯坦,接纳犹太移民。不过,他还是愿意在下个星期见见斯鲁特先生。“啊,他明天就要走了吗?真不巧。”
但当她表示要去华盛顿写一些那边的战争努力的报时,这位主编便喜形于
。“好哇,那就去吧。试试你的笔
吧,帕姆。我们知
,韬基晚年的稿
都是你起草的,什么时候可以把那篇《基德尼山脊的日落》
给我们?我们急着要呢。”