和一个螺旋桨。我们也向图拉吉岛开,我们想一面开一面行修复,或者说修修看。”
“你们的规尾上一片火海。”
“我们正在努力救火。”
“要帮忙吗?”
“现在还不要。”
“帕格,据雷达屏幕上显示,这批盗向西撤退了。我将绕萨沃岛搜索一圈,在鱼雷的
程之外同他们
火。喂,你需要帮忙的话,我就派几个小伙
去。”
“好的,好的,先生。祝您搜索成功。不必回话。”
“祝你走运,帕格。”
在通话的时候,副舰长就来到了驾驶室,他钢盔,一张圆
的脸上沾满了煤烟灰和汗
。他负责军舰的抢险,而舰长则指挥驾驶军舰。经过了多次战役、轰击、长途航行以及在海军造船厂的大检修,帕格对这个圆面孔、沉默寡言的
达荷人建立了信心。尽
在私人关系方面,他们彼此心照,保持距离。帕格在上次为格里格送上去的鉴定报告上,说他有能力担任一舰之长。最新一期《海军公报》上通报,格里格已经提升为四条杠,大家都期望他随时可能接替“诺思安普敦号”的舰长职务。帕格已接到命令,一俟有人“接替”他的职务时,就要飞回华盛顿待命。有格里格负责
理抢险重任,帕格才有时间
行思考。看来他自己倒霉倒定了!格里格的任命可能正在路上,但这一任命到达太晚,使他以一个舰长的
份置
于一场
师不利的夜战。如果他损失了这条军舰,不免要受到军法讯究,而他又不能这样来为自己开脱罪责,说什么一个饭桶司令用一个狗
不通的作战计划使他陷
了鱼雷穿梭的
域。
火势不再那样迅猛蔓延了,主舱也
了
面;他听到的报告是这样说的。但帕格正在注视着两个指示仪:一个是倾斜仪,它的指针正慢慢地向左蠕动;另一个是他亲手装上的铅垂线。它表明,舰尾
分在下沉。他想掉
朝东北方向图拉吉岛驶去。所有电话系统都失灵了。甚至传声路线,有的被海
浸
而接地了,有的烧掉了,有的震松了。传令兵要将每一
命令传到前桅,先要沿主甲板,通过
烟弥漫、
油满地的通
,再下几层甲板到舰首舱才能传到。用这样慢的程序指挥军舰的航行令人恼火,但它总算在恢复正常。这时格里格正派
援救小组,去解救被海
淹没的船舱中的士兵。受伤的士兵被安顿在最上层的甲板上。
击指挥班被困在烈火熊熊的主桅上的火炮
击指挥仪室里,
着石棉防护衣的援救队员,
后
着雾蒙蒙的
珠,慢慢地爬上去,把他们救下来,免得他们被烈火活活烤死。
正前方平线上,佛罗里达岛在海面上鼓起,把图拉吉岛隐没在它的
影里。现在军舰已倾斜到二十度,相当于一艘重巡洋舰在八级大风中摇摆颠簸的倾斜度。漏油浮散开来使海面显得更加平静“诺思安普敦号”毫无生气地向左舷倾斜。这是一场
速度同剩余的动力机能之间的赛跑。要是格里格能在天亮前不让军舰沉没,就有可能继另外三艘受伤的军舰之后,到达图拉吉岛,现在这三艘军舰遥遥领先,冒
明亮的
烟。帕格正在主桅打算的时候,格里格来到了他跟前,用衣袖
着额
。“先生,我们最好停船。”
“停船?我刚才把它调正到航线上。”
“C甲板和D甲板上的支撑系统都塌下来了,先生。”
“可是我们怎么办,格里格,难呆在这里随它漂浮,
满海
吗?我可以减低引擎的转速。”
“还有,舰长,机长斯塔克说,四号引擎的
油没有了。
泵阻止不住军舰倾斜。”
“我知了。这样看来,我得请舰队司令派几艘驱逐舰来。”
“我认为你应该这样办,先生。”
格里格报告的关于油的消息几乎等于判决死刑。他们两人心里都清楚这一
,他们也都知
,
油系统设计得很差。帕格很早就提
改装,但毫无结果。