对对拥挤的舞侣挡得看不见了。埃斯特和帕米拉上起劲地谈起来。帕格想,照这
情形,他可能再也没机会同她谈话了。太平洋舰队总司令
会议预定在十
召开。舰队一大早就要开往中途岛。刚才在汽车里,塔茨伯利不停地唠叨着新加坡、俄罗斯前线、隆
尔、日本人向印度
以及这一类叫人讨厌的事情。当时,帕米拉坐在后座上,沉默得象一条鱼。现在,塔茨伯利几乎把他的嘴凑到帕格的耳朵上,又开始缠着他要他透
内幕消息,即将发生什么大事。那个象胶冻那样颤动的女歌手
接着“摇摆的洗衣女人”那一句,
嚷一些完全莫名其妙的歌词。“Hilt-sutrawlsonontheriller-ahandabrawla,braw-lasoo-it”这就是帕格大致听到的嚷叫。他一只耳朵听着这
“众神的末日”的胡言
语,另一只耳朵听塔茨伯利扯着嗓门提
那些叫人恼火的问题,看着埃斯特和帕米拉站起来
舞,牵
挂肚地担心着拜
的失踪,越来越清楚地
到日本舰队在
近——帕格。亨利的兴致是不会太好的。
只见拜来了,拿着一个棕
的大信封,带着一个姑娘。“哦,爹。哦,塔茨伯利先生。这是乌苏拉。西格彭。还记得乌苏拉吗,塔茨伯利先生?你在她的纪念册上签过名。你认为乌苏拉是个漂亮的名字吗?”
乌苏拉不等塔茨伯利回答,就一下坐在这个记者
旁的椅
上。“瞧,西格彭就是这样拼的,埃里斯特。塔茨伯利先生。”她用一个小小的伸直的粉红手指
在他的胳膊上一边轻轻敲,一边拼:“T—h一i—g—p—e—n!西格彭!不是‘
格彭’。也许你会在广播中提到我吧。嘻嘻!”
“哦,哦,拉尼!你总算浮
面啦,”埃斯特同帕米拉从舞池里走回来,说“你到底上哪儿去啦?”
华和杰妮丝回到桌
旁。“象是挤在地下铁
峰时间的乘客堆里
舞。”
Hut-Sutrawlsonontheriller-ah…“乌苏拉问杰妮丝和帕米拉谁要去小便。拜带着她坐吉普车转遍了全岛,她说。他甚至带她上了”乌贼号“,可是潜艇上没有给小姑娘用的房间。”我憋坏啦“她详详细细地说。
杰妮丝带她去,不明白拜为什么带这么个白痴来。乌苏拉在女盥洗间涂脂抹粉的时候,她的小手提包里掉
了一个避
,她满不在乎地把它放回去,吃吃地笑着说,在夏威夷很难说什么时候会下雨,对不?“虽然坦白地说,你的小叔
看来不准是那
人,”她说“他很帅,可也很怪。”
“你们在潜艇里了些什么?”
“啊,他去搬一个大木箱。箱现在就在外面吉普车上。把它搬上那些铁梯
可真是个问题,可是跟我的问题比起来
本算不了什么,亲
的。哦,潜艇上那帮
兵坏透了!他们什么都看见了。他们哪肯不看啊!我敢打赌;这帮人看得
睛都发直了。”乌苏拉一路上嘻嘻哈哈地说着这件事,走回桌
旁。一个侍者在那里倒酒。
拜同帕米拉这时在舞池里
林迪。霍普舞,她同他保持着一条胳膊长短的距离,带着既有
沮丧又有
到兴趣的神情打量着他优
的
稽动作。
华对杰妮丝说:“拜
今夜飞往旧金山。他带着他那个木箱。他说,要我们九
半送他上海军航空运输站
他送上飞机。”
杰妮丝对埃斯特说:“不过你已经委派他了吗?”
“这就是他的调令。”埃斯特无可奈何地向桌上那个信封没打采地摆摆手。“我刚签了字。”