“好吧”
“逗极了。”
“就是关于我在电影院里拿到的文件。你看过没有?”
斯鲁特就把他会见公使和范。怀南格的事讲了一遍,他还把会议纪要内容说了一下。神父听得怪腔怪调地着气,嘴里咕哝咕哝的。风呼呼地刮着,刮得树木啦啦响,他们在园
里踱来踱去。
外正起风,刮得园
里几棵
的老树光秃秃的枝桠嘎啦啦响。“你有何贵
?”这声音变得一本正经,焦急不安。“在屋
里我不便说话,哪怕是自己的屋
也罢。”
“谢谢,谅必我胃
。”这会儿斯鲁特狼吞虎咽了。
酪、新鲜面包、
酒全都
味可
。
“哦?”神父看上去兴了。“这是我兄弟在维尔茨堡附近老家的
园里自己酿的。”
“谢谢你——啊呀!这酒真好极啦。”
“不。”
“雅各布。阿谢尔知这事吗?”
“那好吧,”他们就座时,丁神父从一个陶土酒壶里斟
红酒来,一边说“尝尝这个。”
丁神父不再说话了,只顾有条不紊、不动声
地把一整只面包都吃光。他把面包掰成一块块,就着
肚,在盘
里蘸着酱
吃。他每掰开一块面包,那个手势和红光满面的样
,都
对面包
香味的满意。他不断给自己和斯鲁特的杯
里斟酒。一张圆脸,嘴
厚厚的,神
安详得简直有
傻相了那个矮胖的
家婆是个长着一嘴
密汗
的中年女人,穿着一件拖到地板的黑长裙,端来了一块黄
的
酪和一只面包。
“他没有安排过。”
丁神父满意地
了
气,把大半块
酪吃得
光以后,抹了抹嘴。“咱们这就去
新鲜空气吧。”
尔玛在一座耸立着一排排住宅的小山腰前刹住车
,近旁有盏路灯,有两个穿得鼓鼓
的孩
在灯光下玩“造房
”“我就在这儿跟你分手了。你一直走到山
,向左拐弯,沿着公园一直走,走到一座石砌的教区神父的住宅,石墙上有一扇木
的
园门。趁
前没人敲门就是。”
大家不吭声,只有两人踩着砾石路的嚓嚓声。
“你尝一酪吧,”神父说。“包你
吃。”
“是他安排我们在他家见面的吗?”
本章尚未读完,请击下一页继续阅读---->>>
“我跟你说说我这一的经过好吗?”
“尔玛,咱们难
不再见面啦?”
“我觉得你才逗呢。我已经订婚啦。我们是信教的人家。我父亲的态度哪叫你莫名其妙?”听了这一连串
脆利落、明明白白的话,斯鲁特仿佛听到的是娜塔丽。杰斯特罗的声音,象在过去的日
里那样,把他追问得哑
无言。
“我是斯鲁特先生。”
“不知。”
“谁?”他敲敲厚沉沉的木圆门,一个来应门的女人问了声。
“真可惜,”斯鲁特低朝那碗
气腾腾、辛辣刺鼻的酱
东西瞧了一
。他生平吃过一回
肚,觉得象嚼橡
,就此把它列为章鱼一类忌吃的讨厌
。“我吃过了。”
?”她把汽车飞快地开一条黑沉沉的小巷,突然问了他一句。
“我得鉴定一下它是不是真的。”
大门吱嘎一声开了。一个难看的矮在
里走,领着他朝一扇在暗
亮着桔黄
灯光的凸窗走去,他看到神父坐在一张
着蜡烛的桌
边;斯鲁特走
屋,
丁神父就站起
,指着
边摆好的饭菜请他上座。“
迎!陪我一起吃吧。”他揭开一个大汤碗的盖
。“这是红烩
肚。”
“据说这文件绝对可靠,不需要证明。”
“没有。”
“可怕啊。可怕!不过说到
那对圆溜溜的、充满柔情的睛在一块红披巾下闪闪发光。娜塔丽也经常这样裹着披巾御寒。看上去也是这个模样——如梦初醒,意气消沉,由于拼命克制自己而显得神情
张。他不由心
怦怦直
,又一次
到在她
上找到娜塔丽的影
而追悔莫及。她握住他的手,用冰凉的指
握了一下。“千万珍重。再见了。”