繁体
到为赫尔曼。汉斯下葬前这段时间里,他把自己在屋里关了整整一天,不吃不喝,也不肯见任何人,包括不见玛格丽德’汉斯和弗里德里希’汉斯,他的父母。他用一天的时间看完了赫尔曼·汉斯留下的所有笔记中、录音带和录相带。这些都是他在逃往波恩之前偷偷藏在
炉里的,追捕他的警察没有翻寻到它们,连爸爸妈妈也不知
有这么一个隐藏秘密的所在。但鲁
夫·汉斯知
。那是他和哥哥两人有一次钻
护里捉迷藏时发现的,当时他们想,也许这间房
以前的主人,就在这里藏过不愿让人知
的东西。鲁
夫·汉斯弯下腰去,很轻易地就伸手摸到了他要我的东西,他知
哥哥如果有什么东西留下来的话,一定就在这里。他猜得不错。但他完全猜不
这包东西会改变他的一生。他在他和哥哥共同用过的那张写字桌前坐下来,打开纸包,一页接一页地翻笔记,一盒接一盒地听录音,一盘接一盘地看录像…。·他震惊了,不,可以说他完全是惊呆了。他看到的是一个让他陌生,让他敬畏,他害怕,或许还有些让他反
的赫尔曼‘汉斯。这个赫尔曼·汉斯与他从小就熟悉的那个赫尔曼·汉斯相去甚远,这时他才发现他对自己的哥哥所知甚少,少得可怜。他差不多已经找到了哥哥为什么会被德国警察杀死在德莱森旅馆门
的原因。从国家和法律的角度,他是罪人,他的死是罪有应得。但是如果换个角度,从赫尔曼·汉斯笔记本、录音带、录像带所展示的角度,你只能认为他是个英雄,是个殉
者,他的死是一次壮举,一支英雄的挽歌。鲁
夫·汉斯在这两
角度之间徘徊了整整一天,最后,他决定
照笔记本上提供的号码,给哥哥在这堆东西里提到次数最多的那个人——
克,打一个电话。他没忘了这个电话不能在自己家里打,于是他去了街对过的路边电话亭。汉斯接到的就是这个电话。
“你哥哥是个英雄,了不起的英雄。”从这句话开
,
克向鲁
夫·汉斯讲起了他所不知
的他的哥哥。
他从
前这个小伙
的
神里,断定把一切告诉他不会有什么风险,他甚至想,即或就是有风险,也值得一冒。
因为他在和这小伙
目光相对时,突然产生了一
希望,一
使死去的赫尔曼,汉斯重新复活的希望.那就是鲁
夫·汉斯。
他决定和盘托
,把一切都告诉活着的汉斯,不光是他哥哥的死,为什么死,还要告诉他
克是谁,
克和他哥哥活着时在一起
什么,
克在他哥哥死去后,还将
什么。—直说到…绑架教皇。
克讲完了。他目光炯炯,望着鲁
夫.汉斯,不再多说一个字。他自信在他讲
这一切之后,只会有一个效果;
鲁
夫·汉斯,那个年轻人,那个浑
着和他哥哥一样容易被
燃的血
的年轻人,被征服了。
因为他说:“您是否同意把赫尔曼没
完的事
给我来
?”
他希望从今天,不,从现在就开始
。他宣布不再回海德堡大学,并且放弃还有一个月就将举行而他肯定会获得通过的博士论文答辩”他迫不及待地向
克指
了他们的计划什么地方有漏
,什么地方太陈旧,什么地方还需完善。
克微笑着看着他“年轻人…”他一次都没有打断鲁
夫·汉斯的话。他听得非常耐心,间或
一下
以示赞同。“这是个比他哥哥更狂
但
脑更
的年轻人。”在鲁
夫·汉斯的话还没有说完时,
克已经得
了结论。
“那么,就让我们一起于吧。”隔着桌
,
克把手伸向汉斯。
汉斯年轻的脸上放
光来。
“意大利的南国气质和德意志的北方
格,在她心中展开搏斗,谁都未能独占鳖
,因此,她既有火
的激情,又有
贞的忠诚!”
克一边把目光投向
伐利亚女神像,一边轻声
诵
。
“赫伯尔,这是他的诗!我喜
他的诗。”汉斯几乎喊了起来。
克用沉静的目光抑制了汉斯的过分激动,他语气平淡但不无激情地对汉斯说“就让我们从这里通向拯救之路吧。”
“对,不是通向僧侣,而是通向拯救。”汉斯应声
。