繁体
气带着受骗的苦涩。“因为你没有车,而且你又说你没有工作,所以我想你一定手
拮据。你说你希望得到新工作时,我注意到你
上的褶痕”
“继续说下去。”查克怂恿着。
“我就作了一个推论,认为你一定是买了一条新长
想给雇主一个好印象。我又想你买
的时候一定满怀希望,它对你是多么重要!而我——我不忍见到你因为搭不到便车而希望破灭。所以,虽然我这辈
从来没有给人搭过便车,却不忍见到你错过机会。”
查克简直是既愕然又
动不已。这样好心
,这样自我牺牲的事情是他从来没有碰到过的。“你从一条
仔
上推想
这么多事情?你的想象力真丰富。”
“而且显然我对人的判断力也很差。”茱莉说
。她从
角瞥见他的左手向她伸过来,令她吓得差一
尖叫
来,但随后才发觉原来他是倒了一杯咖啡要给她喝。
他带着歉意说:“我想这个对你有一
帮助。”
“我不会打瞌睡的,谢谢你。”
“还是喝一
吧,”查克说
“它会——”他犹豫了一下“会使事情看起来正常一
。”
茱莉转
瞪着他,觉得他这样对她表示“关切”
本就是疯
的行为。但是想到他
袋里的枪,她忍住告诉他的冲动,只是用发抖的手把咖啡接过去,然后别过
去看着路。
查克看她手中的咖啡杯在颤抖,突然有一
冲动,想为了这样吓着她而
歉。她的侧影很漂亮,
睛也迷人极了。要
迫这么一个纯洁的女孩令他内心愧疚不已,觉得他真的如同别人所说的一样是个野兽。
为了减轻内心的不安,他决定找一些轻松的话题。他注意到她没有
结婚戒指,表示她还没有结婚。他试着回想“外
”的文明人平常都聊些什么事情。“你喜
教书吗?”
她再度转
惊讶地看着他,难以置信地说
:“你以为我会愿意跟你来这
客
?”
“不错!”他突然有一
恼羞成怒。“我是这么想。说呀!”
“我
教书。”茱莉胆怯地说
,心里则气自己这么容易就被他吓到。“你要我开车送你到哪里?”她看到一个牌
上写着:奥克拉荷
州距离二十英里。
“到奥克拉荷
。”查克
糊地说
。
“奥克拉荷
到了。”一过州界,茱莉就说
。
他带着冷酷的笑意瞄她一
。“我知
。”
“怎么样呢?你要在哪里下车?”
“继续开。”
“继续开?”她忿忿不安地喊
。“你听我说,你这家伙——我可不要把你一直送到科罗拉多去!”
查克现在确定她知
他要到哪里去了。
“我不要去!”茱莉声音发颤地警告着,却不知她刚才已经决定了自己的命运。“我不能去。”
查克心里暗叹一
气。“你会去的,莫小
。”
“去你的!”茱莉喊
,同时猛然把方向盘一转,然后猛踩煞车,把车
停在路边。“你把车拿走吧!”她求
。“把我留在这里。我不会告诉任何人说我见过你,我发誓!”
查克
捺住脾气。“电影里总是这么说,”他说着,一面转
望着由旁边驶过的其他车
。“而我总是认为那样其蠢无比。”
“现在又不是在拍电影!”
“可是你也承认那是很荒谬的保证。”他淡淡地笑
。