繁体
“不,没有问题。”她听起来很
张。“我想换上衣服,替你准备早餐。”
格摇摇
。“天啊!你刚生了一个孩
。我来替你准备早餐。你先坐在摇椅,我来换床单。”
他的声音告诉她,没有争辩的余地。依莎因为坐得太快了,不禁发
一声
“我想我最好还是站着。”
格帮她站起
来,她还是没有看着他。
“你为什么在我面前这么害羞?”
她的脸更红了,他猜想他刚才不该这么直接的。
“在那…之后,你知
的。”
“不,我不知
,所以我才问你。”
“这很…尴尬。我在想我一认识你,你就得…你必须…孩
要
生的时候…”
格笑了起来,他实在是忍不住。依莎并不觉得这有什么好笑。
“那时我实在忙坏了,我只记得孩
。我怕我会摔下他。”
“真的吗?”
“对,真的。如果你觉得坐下来太痛,就靠在梳妆?上,等我把床铺好。我们现在最需要避免的就是让你跌倒,你一定还很虚弱。”
“派克好象很不安。”依莎支支吾吾地说
,试着改变话题。
格靠到她
边,低
看着那个沉睡中的婴孩。他绝不会用不安来形容这个孩
。
“在我看来,他看起来
平静的。”
他们互看一
,然后微笑了起来。
格先别过了
,但他仍注意到她的
睛有多
。与其说它们是棕
的,倒不如说是金
比较恰当。该死!如果他再继续站得如此靠近她,那些雀斑就会一直令他分心。
她也有一双纤
的手,他在她阵痛时,便注意到了。那时她用双手掐住他,因为他不肯把她打昏。
格很快地一边换着床单,一边听她列
所有她确信她儿
会有的优
。她先告诉他派克已经证明他是个聪明的孩
,而当她把所有的优
都列
来之后,她已把他捧为天才。
格不懂她是如何得
这个结论的,这个孩
甚至还不满一天大,而她对他所知
的只有睡觉和

布而已。
依莎靠在衣柜上,
格把脉克从她手中抱开。
“我可以跟你一起到厨房去
早餐。”
“你不需要这么
。”他说
。“派克吃够了吗?”
“他会的…等一下。”
“请你试着克服你的尴尬,我需要知
他的情况。”
“好,他的情况很好。医生
了很长一段时间对我解释过一切了,我今晚应该就可以喂他了。”
格

。“如果你开始
血,就告诉我,知
吗?”
“
格…”
“我是在担心派克。”他解释
。“也许我该去找医生过来,好让他看看你们。我可以在晚上躲过鲍力的耳目带他过来。”
“没有必要这么
。我保证,如果有事我会告诉你的。”
在他把孩
放回他的床上之后,他帮依莎脱下袍
。她的手颤抖着试着解开衣扣,同时又抗议,说她可以自己更衣。他还是帮了她。
“我一
也不累,我睡了好久了。”
依莎一直争辩着,甚至在
格把她安顿在床上之后。在她的
持下,他再一次地看了看派克才离开房间。而当他关上门时,依莎已经沉沉睡去。
那天傍晚她吃了晚餐。
格喂她吃了烤焦的吐同和结块的甜燕麦粥。他觉得还不错。
她觉得难吃极了。但因为他费了好大的劲才准备的,她还是尽量吃了下去,忍住不吐
来,而且大力地谢了他。
当他把盘
拿走之后,他在床边坐了下来,和她讨论情况。“我们需要谈一谈依莎把餐巾放在膝上。“你要走了。”