繁体
,但莉拉从乔伊的名字被提及的次数猜测,她一定在未来的丈夫面前着实表现了一番。加文跟平常一样,几乎一言不发。直接问到他时,他就耸耸一只肩膀说,他还是
喜
森迪一家的。从她这位沉默寡言的继
嘴里说
这话,已经是很
的赞誉了。
莉拉与毕晓普在一起还是
到不自在,但只要有孩
们在场,她就觉得安全。他已经同意让房间的安排保持原样。她只想确保他们不再像今天下午这样单独相
。在她自己想清楚几件事情之前,她可不愿意再像那样毫无防备地被人撞见。
毕晓普对于孩
们在场同样
到庆幸。他十分渴望把妻
抱回床上,可同时他又隐约意识到这
望的
烈程度值得警惕。如此渴望得到某
东西,必定会带来危险。这会使一个男人变得易受伤害。
他们在莉拉的门前分手,尽管彼此都很
、在意,但谁也不想表现
来。
“这所房
已经空了六个月,”毕晓普一边开锁,一边说
。“比特·莫尔顿找到一个银矿脉以后,建了这所房
。他打算把女朋友从波士顿接来,可派人去接她的时候,她却写信来说已经嫁给了别人。这里一直没人住饼。”
“莫尔顿后来怎么样了?”莉拉跨过门槛,轻轻提起裙
,以免蹭着地板上的尘土。
“他喝醉了酒,在一次玩牌中输掉了他的银行,然后离开镇
,去了内华达。”他把门开着,让
光洒
蒙着灰尘的房间。
“可怜的人。他一定很
她。”
“他是个傻瓜,”毕晓普说得很平淡。“他已经近十年没见过她了。”
“他仍然
她就是傻瓜?”莉拉斜了他一
,目光中带着疑问。
“他并不是
她、那么多年之后,他已经不了解她。他
的只是某
记忆。”
“也许是。也许不是。我觉得,真正的
情经得起很多磨难,包括漫长的离别。”
她语调里带有一丝忧郁,使毕晓普突然记起曾与她订婚的那个小伙
,那个死去的男
。她是不是想起了已故的未婚夫?
“如此说来,这就不算是真正的
情了,对不对?我们很幸运,比特在发现这
之前造好了房
。”
莉拉似乎有些震惊,或是因为他的语调,或是因为他对另一个男人的失恋表现
的淡漠。毕晓普避开她
中的疑问,大步跨
屋
,推开一扇窗
,放
来一阵清风。他转过
,挑剔地看了看屋内。
“他还为她置办了家
,这些都是从丹佛拖上山来的。”
“这样就简单多了,”莉拉说着,用手指划过一个小茶几上的灰尘。“现在这房
归谁所有?”
“银行。他们以银矿的价值为抵押,借给比特一笔钱。比特离开后,弗兰克林·斯麦思掌握了抵押权。在
黎,很少有人需要这么大的房
,所以它就一直空着。拖家带
的矿工并不多。”
他说话的当儿,莉拉轻轻把盖在一张带弹簧的
背椅上的床单掀开一角,仔细打量那张椅
。毕晓普注视着妻
,
切他
到,虽然这所房
以当地的标准衡量还算不错,可是与她
生和成长的那座大宅院相比,却有天地之别。看着她从这间屋
走到那间屋
,他想,如果她
本看不上这所房
,他是丝毫不会
到奇怪的。她毕竟是费城亚当姆斯家的莉拉·亚当姆斯。尽管她已改姓麦肯齐,但这并不能改变她的本
和特
。
“租金包括家
吗?”她回到客厅,问
。
“包括。”
她把盖在沙发上的床单完全扯下来,扔在地上,然后退后几步,端详着它。毕晓普看着沙发,不禁想起摆放在河
老宅里的那些世代相传的
家
。两相比较,使人心里很不是滋味。