繁体
共睡一床。回想起三个月前他的
摸使她
的寡廉鲜耻的反应,她又浑
发抖。想到他也许又能使她
这同样的反应,她吓坏了。
门
传来轻轻的敲门声,她几乎吓得魂灵
窍。她一下
站起来,仿佛这光
的
座突然着火了。如果来的是毕晓普
“莉拉?我可以
来吗?”听到是苏珊的声音,莉拉松了
气,同时
到一阵眩
。她无须面对自己的新婚丈夫了。不过,她费了好大的劲才使自己能镇定地发话,允许她嫂
来。
“我想来看看你是否不舒服啦,”苏珊随手关上门,说
。她的
睛里反映
她说话声音中所带的关切。
“我很好,”莉拉告诉她。站在牧师面前答应
一个她既不了解也不喜
的男人之后,这不是又一个谎言吗?
“你这么突然地离开餐桌,我很担心,我们大家都很担心。”
“大家?”莉拉耸起两条黑
的眉
说。“
格拉斯几乎看我一
都受不了,我猜想毕晓普要是发现我得暴病猝死,一定会很满意。”
“没这回事。你哥哥要适应目前这
局面,需要一
时间。他会让步的。他
你。”
“不像我的新丈夫。”
苏珊漂亮的脸上掠过一丝忧虑的神情。“我明白事情开始得…有些尴尬,不过,一段时间以后,找知
你们俩就会开始互相关心。”
“所以你写信把孩
的事告诉他,是吗?因为在你看来,我们会开始互相关心,是吗?”莉拉问
,回想起毕晓普对她说的关于苏珊与他联系的事。
苏珊的脸忽地红了,但是她毫不退缩地迎着莉拉的目光。“我
了在我看来是正确的事。”
“难
你没有想到我已经把事情安排得非常令人满意?没有想到我不需要你来决定什么是正确的?”
“毕晓普有权利了解他孩
的情况,”苏珊镇定地说。
“你怎么知
那是毕晓普的孩
?”莉拉质问
。“而且,你怎么知
有一个孩
?”
“我有八个弟妹,我已多次见过女人怀
的徵兆,所以能轻而易举地看
谁怀上了孩
。至于我如何知
那是毕晓普的孩
,是因为我注意到了三个月前你们俩之间发生的事。我看到他离开舞厅后不久你也离去了,第二天早晨,他走得那么突然,我起了疑心。”
“疑心?”莉拉不相信地盘问
。“难
你给毕晓普写信说我怀上了他的孩
,只是因为你认为我们之间也许发生了什么事?万一你
错了怎么办?”
“我不仅仅是怀疑。”苏珊移开视线,目不转睛地注视着摆在
炉架上面的那
致的德国瓷像。“那天早晨,毕晓普离开后,我去他的房间,发现你的女仆正在揭他床上的被单。”
“哦。”这下
到莉拉脸红了,她派女仆去拿被单,是为了自己动手洗净,或者如果必要的话,把被单烧掉…为了掩盖她失去童贞的证据,无论什么事都得
。
“玛丽什么也不愿说,可是要猜到所发生的事是不难的。当我觉察到你怀
时,有一
似乎很清楚,那就是毕晓普应该负责。”
“你在擅自给他去信以前,难
没想到要和我说一声?”莉拉问
,又突然发起火来。
“我是准备说一声,可那时,你和洛
宣布你们就要结婚了。也许我仍然应该说一声,但是,你们决心已定,是这么急急忙忙地要举行婚礼,而我甚至还吃不准能否与毕晓曾取得联系。”
“问题本已解决,我不会生一个私生
,给家人带来耻辱,这样也就不会
现任何丑闻。我无法相信你会喜
这个!”莉拉抡起一条胳膊,扫了一圈,似乎要把整个形势…包括教堂里的那场大灾难、肯定如野火蔓延般在镇上迅速
传的谣言,以及卡彭特牧师那煽动情绪的低语声…都
括
去。“如果你不来
预,本来不会有谁知
这件事。我已经把一句都安排好。谁也不会受到伤害。”
“那洛
呢?”苏珊轻声问。
“我没有对他撒过谎。”
“你没有?”苏珊疑惑不解地扬起一条细长的、弯成弓形的眉
。“
”这个未说
的可怕字
悬浮在她们之间、莉拉忽地脸红了,觉得自己就像个撒谎被发觉的孩
。彬彬有礼地不饶人是莉拉母亲的特
,苏珊也
有这
特
。她有本事使莉拉觉得自己只是个孩
罢了,很容易让人忘记她们俩只相差四岁。
“关于孩
的事,我没有撒过谎,”莉拉温怒地纠正自己的话说。“洛
是个医生。我无法不留破绽地对他撒谎,即便我愿意。我没有撒谎。结婚是他的主意,不是我的。”
“我相信是这么回事。洛
喜
你。”苏珊皱起眉
说。“我有一
迷惑不解的是,为什么你觉得可以把你的…境况告诉他,却不能对你哥哥和我
事情真相。你想必很清楚
格拉斯决不会对你的事掉
不顾。”