电脑版
首页

搜索 繁体

第一章(6/7)

不就解决了!”

“你说的容易,我可不认为。”罗琳达平静地说:“而且康波恩家族永远会被人鄙视为懦夫。我们家族可从来没过懦夫。”

“你敢叫我懦夫!放肆!”她父亲尖声说。

“我无法找比你撇下我而去更懦弱的行为。”

她父亲烦躁地把手枪推向一边。

“如果你真觉得这样,那你有什么好法?”

“办法很简单,不是吗?”她从窗转过,回到桌前。

“我看不有什么法。”

“好,我告诉你。”她答“我们把这栋房和所有的家卖掉,这会是一大笔款,然后我们隐居到康威尔老家。”

“到康威尔?”

“为什么不?只要有人肯买这座修院。”

伯爵用力捶着桌,连墨瓶都了起来。

“我绝不卖掉祖先的房产,”他嘶喊“康波恩家绝不会潦倒到去卖祖先的房。”

罗琳达耸耸肩。

“你可能不得不这么,”她回答“我怀疑这房和里面的一切加起来,再加上妈妈的珠宝,有没有五万镑?”

伯爵双手蒙着脸。

“老天呀!”他歇斯底里地叫喊“我到底了什么天杀的事?”

“后悔于事无补,”罗琳达冷冷地说:“我们要面对现实,爸爸。我们也必须把事情想个清楚。你去告诉查理·福克斯我们付钱的时间。我们无法在通常的两周内付清。”

“你要我跑去跪着求他,再忍受一些其它的侮辱?”伯爵愤怒地说。

“那是你负的债。”罗琳达说。

他看到她的神,禁不住愤怒起来。

“我的上帝!你对父亲或任何其他的人难没有一丁了解与同情?”

“如果你想知事实的话,”罗琳达说:“我瞧不起你。”

她顿了一下,见他父亲没有反应,接着说:“我瞧不起你,就如同我瞧不起所有其他的男人。你们全都一模一样,沉溺于望时,跟一样弱。你们期待一个女人来抚你们的愚蠢,同情你们的罪行。好,让我告诉你,我一样都不。”

她把手枪从书桌上拿起来,尖声说:“我把这玩意带走…如果你仍然无法控制自己的话。明天我会开始售这栋房,还有我们历代祖先留下的珍藏,以及妈妈最喜的那些珠宝,通通要卖掉。”

她向房门走去,回过来看看父亲,烛光在她红发上闪耀。

“如果你受不了这个打击,”她轻蔑地说:“我建议你尽快离开这里,到康威尔去,把这儿残余的一些东西早早拿去布置好。”

第二天早晨,当女仆拉开窗帘时,一夜甜睡的罗琳达醒了过来,想起当天要办的事。

面对横亘在前的艰困难的工作,她并没有象其他女孩一般张惶慌。同时,她也十分明白父亲会带给她阻碍。

热门小说推荐

最近更新小说