电脑版
首页

搜索 繁体

第二章(2/6)

侯爵嘲讽:“爵爷,给我是没有用的。我此刻不想到非斯去。我喜呆在敦!”

“我想这事情你之前一定过无数次了,可是人们总是见到你满面风地面,因为你为外帮了大忙。”

德比勋爵笑了起来。

侯爵说:“现在您开始解除我的武装了。我对您的手法太了解了。”

他是用开玩笑的吻说话,但是德比勋爵说:

德比勋爵说:“据说正在行的这易主要是在非斯行的,你知这个城市是穆斯林的圣地。对于会损害他们的城市的神圣地位和尊严的丑闻,他们当然是非常厌恶的。”

“法维恩,我要求你的正是你过去常常为我的事情,这就是了解真实情况,清楚我们听到的说法究竟是不是夸大。”

“接着怎样呢?”

侯爵痹篇了他的话锋,说:“您完全知,我还没有同意您要求我的事情。”

德比勋爵说:“她无疑是很可的,然而我从来没有听说你的任何一次恋能维持得很久,因为你很快就觉得厌烦了。”

他皱起眉接着说:“阿拉伯人当然喜很年轻的女人。有许许多多办法把年轻的女人运这个旧家,而我们却一不知。”

他说“我要你尝尝这个。这是一很特殊的酒,是法国大使在上月送给我的。由于在我国到目前为止只有三瓶这样的酒,因此我一直把这瓶酒留着,以便在一个特殊的场合饮用。”

他向一个酒杯里倒一些酒,并把这个酒杯递给侯爵。

德比勋爵作了一个意味长的手势,然后说:“既然你这样说,我完全愿意等着瞧你的表现究竟怎样!”

本章尚未读完,请击下一页继续阅读---->>>

接着侯爵又笑了,德比勋爵从他的办公桌旁的椅上站了起来。

“船内内可能有一些隐藏室,要调查装着吃了麻酔藥的女人的棺材,难免引起麻烦。”

他舒舒服服地坐在椅上,然后问:“您要求我什么呢?是设法把某个被下了麻酔藥的女孩从一个阿拉伯人手中夺过来吗?我想象不有什么别的法比这样更容易使我的挨上一刀了!”

侯爵回嘴说:“您真会挖苦人!我要说得一清二楚,此刻我一也不觉得厌烦。”

“一旦我们有了线索,我相信约翰爵士一定能理,或者使苏丹相信正在发生的事情对他的国家没有好。”

他说:“我觉得我必须举杯祝你成我要求你的事情。”

侯爵问:“您这样说是什么意思?”

“约翰·德拉蒙德·还爵士非常希望我们同新苏丹的友好关系不会受到损害,但我法维恩,你像我一样知,如果空想的社会改革家们听刊这事情,就会烈抗议的呼声,这无疑会使穆斯林到恼怒。”

他没有说话,于是德比勋爵接着说“我们的海关官员疑心,也有一些船装的货同报关时所说的货不完全一样。”

德比勋爵叹了气。

他打开了房间里的一个柜的门,柜里有酒杯和饮料瓶。

“请说说,为什么会这样?”

侯爵问:“您真认为这活动正在大规模行吗?”

接着他一面抿酒一面大声说:“好极了。我一定要写信给法国大使,希望他对我像对您一样

他把靠在办公桌上,接着说:“法维恩,我要求你的只是,你在有空的时候到非斯去,到看看,让它的少数最杰的公民对你留下好印象,用你的谁也比不上的本领了解正在发生的事情。”

侯爵回答说:“我可以看得来,您的这不显然而富于雄心的小主意会使我遇到严重的麻烦。因此我在离开以前肯定要立下遗嘱!”

侯爵表示同意这看法,他说:“我理解您说的话,当然我们大家都知,在牵涉到像拉喀什、拉特、梅克内斯,当然还有非斯这样的穆斯林圣城的任何问题上,穆斯林是非常的。”

德比勋爵回答说:“你还从来没有让我失望过,我不愿料想你会第一次让我失望。”

他说话的时候满面风。

热门小说推荐

最近更新小说