繁体
。
他为眉娜和两个小女孩争取到面向
匹的最佳位置。沙达则与另一乘客坐在驾驶座旁,以便浏览四野风光。
“写信给我…请您写信给我。”眉娜向他告别时说
。
“你知
我会写的,我也等待你的来信。”
“如果在那里过得太恐怖,”眉娜郑重而低声地说“我们要全
回来,在您家的
园里扎营,不然就躲在海滨的
里过活。”
罗森先生被她天真的话逗得哈哈大笑。但是,眉娜知
,虽然他表面装得像无事一样,内心却因他们的离去而十分怅然。
车夫不断地
促来客们
车内坐好,幸而还有一
时间来得及略作惜别。大家坐定后,
车门一关,
儿
上起步。
女孩们都把
伸
窗外,挥手再见。只有眉娜缩在车厢里,背靠着座椅,
闭双
,以免晶莹的泪珠夺眶而
,
落腮边。
“这次是真正的再见了,”她
忍着
泪,想着“告别旧生涯吧。只有上苍知
未来是什么光景。”
到罗赛斯特真是一段漫长又累人的旅程。整个路途上,一站又一站的不知转了几个驿
站,每到一个驿站换车搬行李时,总怕有所遗落,就这样整路担心不已。
夜晚,他们留宿于路边的客栈里。客栈老板对这些廉价旅行的客人漠不关心,让他们住最差的房间,供应难以下咽的饮
;驿站的挑夫常因旅客没有赏大额小费而镇日
沉着脸,但是,眉娜对这些难看的嘴脸逐渐习惯了。
孩
们就像要探险一样,始终保持兴奋的心情。只有最后一天的途中,因发生意外事件,
车不得不在半途耽搁而比预定时间迟了三个钟
。薇薇变得急躁不耐烦,凯婷也打起盹来,无心再注意车外景
。
这一延误,眉娜计算时间,非得拖到六
钟才能抵达德贝林小镇。再赶到公爵的
堡时,正是晚餐时刻,她不禁考虑,如果他们一行到达而中断公爵的用餐,岂不是个坏的开始。
罗森先生说
,他写给公爵的信上并未明确要求公爵派人到德贝林接他们,仅仅通知公爵,他们一行人在下午时分到达该镇。眉娜期望公爵会派辆
车到镇上迎接他们,带他们走旅途的最后五里路。
但当驿
车在德贝林镇上一家很不显
的客栈外停下来后,往车外张望,并没看见任何私家
车。大家下了车,眉娜四
打听,获知没有人从城堡来迎接他们,
到十分失望。
她打算自己租一
车
前去。但在陌生的地力,情况不熟,想雇辆
车也不简单,只好请客栈主人帮忙。
店主人一听到公爵的大名,像
电般震撼一下
后,终于帮他们找到一辆又破又旧的
车,一匹老迈的
拉着。
所有行李都堆在车篷
,眉娜和三个小孩坐在车内。整个车篷充满一
草、腐化的
革及
匹的臭味,使人难以呼
。上路后,老
一步一步慢慢地拖拉,眉娜不禁以为
和
车夫整路半睡半醒地走着。
在尘土飞扬的
路上似乎走了好几个钟
,
车终于转
一条小径。两扇嵌在石
里的大铁门耸立路端,小路两侧各植一排整齐
大的老橡树。这一小段行程,使他们留下最
刻的印象,随着橡树走到尽
,整个旅行也就此结束。
“现在,我们看得见城堡了!”眉娜
声呼喊。虽然她的内心异常沉重,但仍装
一副
兴的样
,尽量把声调放轻松,以提起孩
们的
神。
然而只有沙达对城堡有兴趣,两个小女孩已疲乏万分,无神注意了。