繁体
她不过是一个暂时
引他的女人;当初,她偷听了谈话而使他吃惊,也许他要借此惩罚、辱蔑她?其次,是否因奥瑞斯夏号上没有人象她那样特立独行?船上其他的女人都算不上迷人,大多数还有丈夫陪伴在侧。
她不过是激起了他的好奇心,才对她特别注意。这似乎是一个合理的解释,也许事实上比她想象得还要糟。
他们之间可能真的发生了什么事,那是很难用言语解释
来的。
在伯父母他们离开以后,艾珈妮带了一本笔记本到楼上的卧室;本
上记了很多伯母指定她该
的事。
那些事大多明、后天就可以
好,并不
急,只不过伯母不愿见她闲着而已。
她第一次打算违抗伯母的命令,拿了帽
,披了披肩,就下楼来到客厅。
看到阿诺在客厅里,她很
兴地请他代雇一辆黄包车。
“要我陪你一起
去吗,小
?”阿诺用广东话问,每当伯父母在场的时候,不须她说他们就很自然地用英文
谈;他直觉到,别人不在场的时候她才喜
讲广东话。“我要去码
那的商店买东西,”艾珈妮说。“麻烦你告诉车夫我要去那里,等回来的时候我自己会再雇一辆车的。”“好的,小
。”
即使阿诺对艾初次的独立
觉得惊奇,以他的
份也不会说的。
他只是照着她的吩咐去
。几分钟后,艾珈妮坐着黄包车下了山,车夫极力显示他的脚程不同凡响,车
很快地向码
行去。
当然,她得要车夫到比阿诺所说的,更远一
的地方再停车。有几艘帆船
现在视线中,她下车付钱,就在这时,一个仆人走近她
边,向她弯腰行礼。
“请问小
是不是江太太的贵客?”他很有礼貌地问。
艾珈妮
了
,他便带她走到停船地方,她看到其中一般最大、最漂亮的帆船。
那是一艘红
的船,上面有金
的浮雕,象蝙蝠般的帆已张起;艾珈妮踏上船时,凯莹正在等她。
“你来了!”她
兴地叫了起来:“我伯会有什么人不让你来呢!”
“没有,瞧我不是在这里吗?”艾珈妮说着,
兴的四
看,凯莹却牵着她的手,把她拉
了船舱。
里面有一个大厅,陈设
致;舒适的长沙发上有丝
的
垫,还有雕
的椅
。
“夫君建议,”凯莹说:“你最好换上中国服装。”
艾珈妮楞了一会儿,才象想到什么:“你们认为别人看到我在船上会觉得奇怪?”
“英国女人不会和中国人一起航海的。”凯莹解释着。
“哦,我没想到这
。”艾珈妮笑着说。“我也为你带了
衣服来,你穿上去和和我仍一样了。”凯莹告诉她。
凯莹莲步轻移,带她走向厅旁的卧室.由房内的陈设,更可看
江先生不凡的鉴赏力:柔和的黄
夹板
,雕
的家
,墙上的中国画,看去十分雅致。
艾珈妮很快地脱下自己的衣服,换上凯莹带给她的中国服装。这次是件牡丹红上衣,上面绣了一束海棠,以粉红
衬里,由颈
开襟,
着粉红
的边,
也是社丹红
,同样
着边,此外凯莹还为她带来粉红
的发夹、耳环,再
上一条同
的项链。
“真
!”艾珈妮不由得谅叹起来,一边也赞
凯莹一
玉绿的衣服,下面还绣着黄
、橘
的
。
艾珈妮整理
发的时候,凯莹从梳妆台上拿起发刷帮她梳理,然后站到一边,望着艾珈妮说:“好了,现在你看上去象个中国人了。”