电脑版
首页

搜索 繁体

第二章(7/7)

下来。

很难想象得到:坐在她旁边的男人曾在伯父的书房里吻过她?最先把她当作一个间谍,接着又视她为一个女仆。

她抬起睛,正和伯母的光相遇,她显然不大兴薛登爵士坐在艾珈妮边。她伸手指向艾珈妮示意,艾珈妮顺从地站起来,走到她边。

“你和薇儿妮特换个位,”她说;“她们两个不应该总象小孩似的坐在一起!”

那不过是个借,艾珈妮知得很清楚,但不坐在薛登爵士旁边,可以使她不致太过局促,只是不免遗憾没能继续有关印度方面的话题。无论如何,他并不很欣赏印度,她想,在那里他必定对那些印度仆人耀武扬威,或是毫不留情的在烈日下练士兵。

但是,在他向她谈到杜朗时,声音中似乎有着什么乎她意料之外的,他懂得欣赏杜鹃,它们一定对他另有意。

可有人在欣赏了它们的之后,而不渴望再一睹芳姿么?文绷妮自问,大概只有象薛登爵土这么顽固的、没有想象力的人才会如此了?她和薇儿妮特换了位,就坐在双胞胎之间。

虽然薛登爵士仍在和旁边那位男土谈话,但艾珈妮觉得他都看在内,知是伯母的意思。

三个女孩就成一排坐着,彼此却不说一句话,艾珈妮认为实在太沉闷乏味了,于是就先和黛西谈了起来。

“你必须学著去说和听,艾珈妮,”当她第一次被父母亲允许在餐厅餐时,母亲曾告诫她:“无论一个女人外表有多漂亮,如果她总是什么也不说,而且在别人和她谈话的时候,也不能适切地表达关心和付注意的话,就够令人厌烦的了!”

“怎样才算比较适切呢?”艾珈妮问。

“就是对别人的一真挚的关心,关心他的烦恼、困难、快乐或是痛苦,”母亲回答:“当你开始懂得把别人的觉当作自己的话,你们就自动成了朋友,艾珈妮,那也就是说你能和别人分享什么了。”

母亲的训示她一直没有忘记,虽然她发现那些苛刻的军官和他们那喋喋不休、喜东家长西家短的太太们,很难去听别人说些什么,而她倒是试着向他们表示关心,并且一个最好的听众。

记得父亲曾经很生气地谈到一位军官太太到是非,使得其他太大们大为遭殃的事。“这么一个恶毒的女人,真是没有心肝!”

“我倒为她到难过。”母亲轻声说。

“为她难过?”父亲惊奇地叫:“到底为什么呢?”

“因为她一定很不快活,”母亲回答:“如果她对这个世界只是求疵、怀有怨毒的话,可想而知,心里一定很不快活,在她一个人独的时候就更有得她受的了。”

艾珈妮记得父亲有不相信似的凝视了母亲好一会儿,然后用手臂环绕着她。“就是最恶毒的人你都会为他找借,亲的!”

“为什么不呢?”母亲问:“无论如何,终其一生她都痛苦不堪!”

艾珈妮常常想起母亲的话,她想,伯母的苛刻、残忍、无情,也许正是如此吧?虽然看上去很难让人相信她之总是使人不舒服,正因为她自己很不快活。

伯父呢?当他一个人独的时候,应该不再那么作和被优越压倒了吧?.但他年纪愈来愈大了,年轻人大概本不在他内。“我又怎能知呢?”艾珈妮想:“除非我和别人谈一谈,不然又怎能知他们心中所想的、所觉的呢?”如果她能和伯父母谈一番的话,不知义会如何?但那实在是太不可能了!

这一餐,上了好些菜,大家吃得也相当开心,终于在兴彩烈之中结束了,这时奥斯蒙夫人站起来准备离去。

经过薛登爵士边的时候,她停住了脚。

“希望你能和我们一起到休息室喝杯咖啡。”她十分亲切地说。

“请原谅我,夫人,”他回答:“我还有很重要的工作要呢!”

热门小说推荐

最近更新小说