繁体
…”她的声音很悲伤“我不知
你打算
什么,现在请走开,快走。”
泪不断沿着她的脸颊淌下来,迈克尔突然来到了她
旁。“啊,亲
的!”他说。“你是多么不明白,多么愚蠢和胡涂,你没有意识到我
你吗?”
“但是你不
我,”塔里娜啜泣说。“不是我,不是真的我。”
他把她抱得
地,使她
不过气来。“我
一个人,名叫塔里娜。”他说。“她有乌黑的
发,一双困惑、忠实的
睛。在笑的时候面颊上有两个酒窝,和一张动人的嘴,逗引我无法不吻它。我知
我并不喜
吻那
着咸咸泪
的嘴,但是我愿意冒
风险。”
他低下
,在她能阻止他以前,他的嘴
已经吻着她的了,她想把他推开,可是她的手
弱无力地拍打着,终于突然不动了。
他使劲抱着她,
靠着自己,他的嘴
完全控制了她的,所以她只能躺在他的手臂里,四肢
,无能为力,完全凭他摆布。
经过了一段很长的时间,他抬起
来看着她的脸。她面
绯红,颤抖地靠在他的肩上。
“你为什么要和命里注定的事对抗呢?”他问
。
“啊,迈克尔。”她的声音低得象是耳语,她觉得没有多的话好讲,一切都在吻中表达明白了。
“我
你,我要和你结婚,”迈克尔说。接着,他又吻她了,那样的狂
,那样的
情,塔里娜觉得整个房间在旋转,似乎充满了
光和星星,充满了地中海的光辉。她知
除了她
贴着迈克尔和他
她以外,任何事都无关
要了。
后来,好像已经过了多少年,他们手拉手地坐在沙发里。她问
:“是什么使你对我起了疑心呢?你为什么来到
纳呢?”
“我猜想你会问这个问题。”迈克尔回答说“我告诉你,事情是这样发生的,我和你在布里昂分手以后,我返回杜维尔,到了旅馆,我到柯利亚先生的房间去看看每个人都在什么地方,我想假使伊琳走了,她会给秘书留下
信的。”
“柯利亚不在,只有哈里斯小
在那儿…我不知
你见过她没有,她是个地位相当低的秘书,不太聪明。我问她:‘纽百里太太留了
信给我吗?’她告诉我,‘她到皇家酒店参加一个
尾酒会去了,塔兰特先生,她要你尽快去会她’”
“‘我
上就去。’我说。随后我走到门
,我猛的想起了:‘格雷兹布鲁克小
记得带上她的护照吗?’我问。‘她走得那么急,可能会忘记带上。’‘啊,我相信柯利亚先生会记住的。’哈里斯小
问答说。”
“她起
打开一个写字会的
屉。‘那一定是一张加拿大护照。’我怕她不知
她要找什么,便提醒她说,‘哦,不是!榜雷兹布鲁克小
有一张普通的英国护照。’哈里斯小
回答说,‘在我们上游艇时只有两张外国护照,一张是纽百里太太的女仆萝莎的,另一张是一个男仆的,他是波兰人。’”
“我没有和她争辩,因为我看
她讲的是真话。我恍然大悟,你不是加拿大人,从来也不是,我记起在谈到蒙特利尔时你是多么勉
,在南安普敦郡时你谈到的琐事,说明你很少旅行,我突然开始责怪自己轻易上当受骗,让你和计划从我手投下溜走了。”
“我走到我的房间里,收拾好提包,然后回到办公室告诉哈里斯小
说我接到电话说我叔父病重,我必须
上去。我随后到机场乘飞机来到
纳。”
“所以你在我以前好久就到了。”塔里娜说。
“对的。”迈克尔说“那样我就能够找
那个冒充简?伍德鲁夫小
的人,我以前认识她,那时她参加了另一次骗局。在那些日
里,钻石走私是常见的。”
“她没有认
你吗?”塔里娜问
。