繁体
遇,买下了这两匹
,
的价钱也比市场的价格要
。而且他还答应帮她去找房
和田地的买主。
安娜
会到变卖房地产并不是一件容易的事。即使是一小笔数目,也会为她解决不少个人经济上的困难。
卖
所得的钱,在偿还债务后,剩下一
留给她的
夫作为生活费用,倒也足够他维持一段日
的。
可是
安娜将所有的事安排妥当后,反而迟疑
张起来。她想万一公爵不愿接纳她,那该怎么办?她的疑虑实在是多余的。
她很快地收到了来信,说她是多么的受
迎,并且要地
上启程。
鲍爵在信上告诉她,先搭火车到
丁堡,公爵的
车会在那里接她。
“带一个仆人来,好随
照料你,”公爵这样写
“随函附寄汇票一张,作为购买两张
等车票之用。”
信上最后一句的嘱咐,反而使得
安娜困惑不安起来。
自从父亲去世后,他们家非但没有请过佣人,她自己还和村妇们一起替人清扫房
,赚
零用钱贴补家用。
她也很清楚,如果她想在本地请一个妇人随她一起去苏格兰,那一定会使她们大吃一惊。尤其是要她们搭乘声音嘈杂、烟雾弥漫的火车,更是不可思议的事。在这些乡下人的跟里,火车就好像是史前的怪
一般。
“我只能独自去,”
安娜心里盘算着“到时候只要向公爵解释说,在我动
的时候,一时找不到一个令我满意的仆人同我作伴就好了。”
她回
想了想,又觉得好笑,公爵哪会是这么好骗的呢!他一定知
,我是多么穷,母亲过的生活要是同公爵夫人比起来,真是天地之别,差得太远了。
想到这里,她才第一次觉察到
上所穿的这件平布衣服,还是她自己在母亲的帮忙下
成的,公爵不把她看成一个叫化
才怪呢!
鲍爵过的究竟是一
什么样的生活,她一
概念也没有,只是她曾经听她母亲谈起过那些住在宏伟城堡里的贵族们。那时候,她母亲还是个少女,曾在
丁堡参加过那些贵族们在豪华大厦里举行的盛大舞会。
安娜环顾了一下四周,发觉她自己的家竟是四
萧条,破烂不堪。
他们一直没有足够的钱来整修房
,不过,在她即将离开的前夕,才
受到一所房
是否值得留恋,是取决于住在这所房
的主人,而不是房
的本
。
“本来嘛!我就是我,
他公爵把我看成什么。”她自言白语地安
自己。
营安娜虽然
自安
,但看到别人衣着华丽,内心里总,觉得不是滋味。在她临上火车前,她仍然觉得她的衣着实在太寒酸了。不象别的女乘客们,都是穿着带里衬的衣裙,显得风姿绰约。她的帽
是用廉价的缎带装饰的,随
携带的行李,看起来也与她所坐的
等车极不相树。
她没有察觉到那些站在月台上的男士们都在目不转睛地注视着她。
其实那些男士们并没有留意她的衣着。倒是她那张小小椭圆形的脸
以及那双大而略带忧郁的灰
睛,确实惹人怜
,还有那一
柔
丽的秀发,更将她的肌肤衬托得洁白晶莹。
安娜的鼻
秀丽
直,甜
玲珑的嘴
,带着充满生命
乐的微笑,在她未失去双亲之前,从不知
什么是忧愁。
挑夫在女用车厢替她找到了一个隔间座位,在开往
丁堡的途中,她觉得旅途非常舒适愉快。
她发觉到
丁堡的这段路程,需要一段很长的时间,她所带的
不够。幸好,火车沿途停靠大站时,还可以买东西储放在她那只难看的竹篮里。
火车终于抵达了终
,她一
也不觉得疲卷,对
前的事
,反而觉得新奇与兴奋。
鲍爵的
车看起来比她以前所看过的都要豪华,座垫厚
舒适,那床
质的毡
,在八月底这
和的天气里,
本用不着,想是用来摆场面的。
那些银白
的
件更是让人看得
撩
,
不过气来。