繁体
日上尉。”
“
松上尉①,”艾格—昂杜恩平静地更正
。
“
松上尉,”我和莫朗日一起重复
。
我们又笑起来。
“哈!炳!炳!
松上尉…弗拉泰尔斯上校…加拉
的井。有人把他杀了,拿了他的烟斗,就是这只烟斗。是
格海尔—本—谢伊赫杀了
松上尉。”
“的确是
格梅尔—本—谢伊赫,”图阿雷格人以一
不可动摇的冷静回答
。
“
松上尉和弗拉泰尔斯上校离开车队,前去找井,”莫朝日一边说一边放声大笑。
“这时,图阿雷格人袭击了他们,”我补充
,笑得更厉害了。
①莫朗日和
松两个名字都以M开
。
“一个霍加尔的图阿雷格人抓住了
松上尉的
缰绳,”莫朗日说。
“
格海尔—本—谢伊赫抓住了弗拉泰尔斯上校的
缰,”艾格—昂杜恩说。
“上校蹬上
镫,这时,他挨了
格海尔—本—谢伊赫一刀,”我说。
“
松上尉掏
手枪,朝
格海尔—本—谢伊赫
击,他左手的三个手指被上尉打掉了,”莫朗日说。
“但是,”艾格—昂杜恩不动声
地结束
“
格海尔一本—谢伊赫一刀劈开了
松上尉的脑袋…”
他说
这句话时,不
声地、满意地笑了笑。将要熄灭的火焰照亮了他。我们看他那乌黑发亮的烟
。他用左手拿着。一个指
,两个指
,这只手只有两个指
。瞧,我还没有注意到这个细节。
莫朗日也刚刚意识到,因为他在一阵刺耳的大笑中结束
。
“那么,劈开他的脑袋之后,你抢劫了他,拿了他的烟斗。好哇,
格海尔—本—谢伊赫!”
格海尔—本—谢伊赫没有回答。但人们
到他内心中是满意的。他一直在
烟。我看不清他的脸。火苗变暗了,熄灭了。我从来也没有象那天晚上那样笑过。我肯定,莫朗日也没有。他可能要忘记修
院了。这一切都是因为
格海尔—本—谢伊赫偷了
松上尉的烟斗…您去相信宗教志愿吧。
又是那首该诅咒的歌。第七个是男孩少了一只
。人们想象不到会有这样愚蠢的歌词。哈!很
稽,真的:现在,我们在这个
里是四个人了。四个,我说什么,五个,六个,七个,八个…别拘束,朋友们。瞧,没有了…我终于要知
这儿的
灵是什么样了,冈发桑特,布雷米安…莫朗日说布雷米安的脸在
膛当中。抱着我的这家伙肯定不是个布雷米安。他把我抱到外面去了。还有莫朗日。我不愿意人们忘了莫朗日…