电脑版
首页

搜索 繁体

第五章(3/4)

要我说什么呢?我再说一遍,我几乎不认识图阿雷格字。”

“您愿意我帮忙吗?”我的同伴建议

在刚刚过了那一阵张不安之后,又来上一堂柏柏尔铭文课,我觉得无论如何是不适宜的。但是,莫朗日的快活是那样明显,我不能无所顾忌,冷落了他。

“那好,”我的同伴开始,象站在一块黑板前一样自在“您在这段铭文中首先注意到的,是它的十字形排列。这就是说,从下到上,从右到左,一个字现两次。组成这段铭文的词有七个字母,第四个字母w自然是居于中央。这排列,在图阿雷格的铭文中是独一无二的,已经是很引人注意的了。但是还有更奇的。现在让我们来辨认。”

七次中我能错三次,但在莫朗日的耐心帮助下,我还是拼来了。

“懂了吗?”当我念来之后,莫朗日挤了挤,问

“更糊涂了,”我回答,有儿恼火。我一个字母一个字母地读;a,n,t,i,n,h,a:Antinha。“昂纳,在所有我知的撒哈拉方言中,我找不一个这样的宇,也找不相近的宇。”

莫朗日搓着手。他的快乐简直有些反常了。

“您找到了。正是为此,这个发现才是独一无二的。”

“怎么?”

“的确,无论在阿拉伯语中,还是在柏柏尔语中,都没有和这个字相类似的字。”

“那么?”

“那么,亲的朋友,我们看到的正是一个外国音写成了图阿雷格文。”

“据您看,这个外国音属于哪一语言?”

“首先,您要记住,字母e在图阿雷格的字母表中是没有的。这里,它被一个最接近的语言符号代替了,那就是h。您把它放在这个词中属于它的位置上,您就得到了。”

“Antinea。”

“昂内阿,完全对。我们看到的是希腊音写成了图阿雷格文。我想,现在您该和我一样承认我的发现有某意义了。”

那天,我们还没有更地解释铭文的意义,就听见一阵焦灼而恐怖的喊声。

我们立即跑到外面,一奇怪的景象正等着我们。

尽管天空已经明净如初,洪依然卷着浑黄的沫奔着,看不什么时候能够退去。一团灰秃秃的、绵绵的漂,在中央颠簸着,绝望地顺而下。

但首先使我们大惊不止的是,我们看到布—杰玛在岸边崩坍的岩石中间跃着,象是在追赶那个漂,他平日是那么镇静,此时此刻却完全国发了疯一般。

突然,我抓住了莫朗日的胳膊。那团灰的东西在动呢。一个可怜的长脖来了,发一声受惊野兽的悲惨呼唤。

“笨,”我喊“他让我们的一骆驼跑了,让冲走了。”

“您看错了,”莫朗日说“我们的骆驼全都在里。在一杰玛追的不是我们的。我们刚听到的那声焦虑的喊叫不是布—杰玛发的。布—杰玛是个正直的沙昂人,他现在唯一想的是:得到这的骆驼。”

热门小说推荐

最近更新小说