繁体
变得更
了,她在
上抹抹手又试了一下,把树枝挟在膝盖
中间,双手举
刀
,成功了!她拿起另一
,毕竟好方法是值得一用再用的。她

举起刀
,它却从她手中飞了
去。
噢,妈的!她闻声转
去找刀
。
它就在山姆的右肩上。
她惊骇地看着他在距她不到十呎
站起来,瞪着
在他汩汩
血的肩上的刀。
“任何笨得会给赖
莉一把刀的人都活该被砍。”他咕味地颓然倒地。
“山姆!”她跑向他。“我好抱歉!真的!”她蹲在他
旁拍着他的脸颊。“求求
你,山姆,求求你醒来。”
她挨过去把他的
放在她膝上。“山姆?山姆?”她看着他苍白
燥的
,看着他
着血的肩上的刀,开始哭起来。她得
些什么才行呀。“醒醒,山姆!”
没有动静。
“山姆?山姆?”她又拍拍他的颊。“醒来,你这该死的北佬。”
他往上瞪着她。“山姆!我好抱歉,又好
兴你醒来了。我该怎么
?”
“把刀
来。”他的声音比平时尖锐。
“刀?”她骇然低语
。
他急促地
气。“不是,是我的牙齿。”他合上双
。“我当然是说刀。”
“现在吗?”
“明年以前就可以了。”
“好吧.好吧。”她握住刀柄。“我要怎么把它拉
来呢?”
“用你的手。”
“不是,我是说还有其他我该
的事吗?”
“别再想了,随你怎么
吧!”
她握着刀
闭双
,然后拉
刀
。
“现在你可以张开
睛啦!”
她照
。鲜血自他衬衫的裂
渗
来,她的胃一阵翻搅,
变得沉重。
“不许
倒,天杀的!”
她闻言双
大睁。“我不会。”
“替我拿威士忌来。”
“我认为你现在不该喝酒,山姆。”
“去拿那天杀的威士忌,现在!”
“好吧,好吧。”她轻轻放下他的
,拿了酒瓶又匆匆赶回他
边。
“让我喝一些。”
她打开瓶盖把瓶
凑到他
边,他咕噜噜喝下几大
。
“现在,倒一些在伤
上。”
她对他蹩起眉
。
“快
。”
她连忙照
,他痛得猛
一
气。她无能为力地坐在那儿看他缓缓
呼
着。
然后他张
看着她。“扶我起来。”
她扶起他。
“再
一
,”他
声
。“这样才看得见伤
。”
她挪挪
协助他坐
些。
“拉开衬衫。”
她拉开衬衫。
他看看伤
说
:“扶我躺下,再给我喝些酒。”她全照
了。“好多了。去找块
布来压住伤
好止血。”